Literature of Protest Balbir Madhopuri’s Changiya Rukh: A Critique of Dalit
Identity
Dr. Moola Ram
Department of English,
Ramanujan College (University of Delhi), Kalkaji, New
Delhi-19
E-mail: drmramk@gmail.com
The intent of
my paper is to focus on theorising Dalit experiences and to attempt how the
primary motive of such writing like Changiya Rukh (Against the Night), becomes
the mode of Dalit liberation, their struggle against the inhuman Brahminical social
system and posing a challenge to mainstream literature. Dalit literature is
precisely a literary weapon of social protest and resistance of the Dalits
against the Brahmanical culture of hegemony and
inhuman social order that not only denies human dignity but it also
violates their basic human rights and excludes them from the mainstream of the
society. It strongly believes in bringing about social change by making a
public display of the injustices and inhuman behaviour of the caste Hindus
inflicted on them is indeed the purpose of Dalit literature. Since 1980’s
onward, Dalit autobiography has become a dynamic genre of Dalit literature. It
is not just an account of Dalit life; it is also a kind of tool by which Dalits
can claim their political identity and self-respect. It creates a public
platform for a Dalit writer to speak against the social institutions of caste
and untouchability. Dalit autobiography functions as a chain in terms of
uniting and increasing the relations between the individual Dalit writer and
his wider community. To conceptualise a Dalit autobiography, one should go
through the specific context of the authors’ writings. The attempt of recalling
their past is not just remembering their bygone days but proposing a powerful
political philosophy, which is differentiated on the idea of egalitarian
discourse. Memorising expression and systematic synthesis of living expression
creates a kind of outlet for the voiceless people. Dalit autobiography is an
agency of liberation from historical suppression, because in its dealing with
history, it questions the superstructure and the attempt of this questioning is
itself a beginning of the history of suppressed.
Balbir
Madhopuri was born on Tuesday, July 24, 1955 in a family of the Ad Dharmi sect
of the Dalits in Punjab, is a Punjabi writer, journalist, translator and a
poet, with two collections of poems, Maroothal Da Birkh (Tree of the Desert,
1992) and Bhakh Da Pataal (The Inferno, 1998). Currently, he is working as
Deputy Director (News), All India Radio, New Delhi, and as an editor of the
Punjabi edition of the monthly magazine, Yojana in the Ministry of Information
and Broadcasting, Government of India. He has translated various novels from
Hindi and English into Punjabi. His autobiography-Changiya Rukh, originally
written in Punjabi and published in 2002. It has been translated into English
as-Changiya Rukh (Against the Night), published in 2010, is set in a village of
Madhopur in Jalandhar district of Punjab province. Changiya Rukh is the first
Punjabi Dalit autobiography translated into English. Until now, the book has
gone through five reprints in the last six years, and subsequently translated
into Hindi. It is because of this book, he achieved recognition in the literary
world.
Changiya Rukh
means a tree chopped from the top, slashed and dwarfed. The author applies this
particular term as a metaphor for the Dalits, whose potential for growth has
been robbed by the Hindu social order. The author recounts the bleakness of life,
despite all constitutional and legislative measures. The book raises a question
like how a man conducts himself among people who either do not understand him
or would like to see him in the slush where they think he belongs. It is a saga
of triumph; this real life story relates a Dalit’s anguish of deprivation,
social exclusion and humiliation, as well as of resistance, achievement and
hope. While writing social history of his community people, he looks very
carefully at the systematic social composition, humiliation, cultural and
economic exclusion of the Dalits. His attempt of stressing on the past creates
a space of collective emancipation for the Dalits, and this may mark the
beginning of the Dalit liberation movement. Apart from being the most important
characteristic of Indian society today, the notion of caste has not only become
a marker of identity for the Dalits in their day-to-day lives, but it has also
become the most used weapon for their social humiliation and exploitation by
the dominant section of the society. Just because of their low caste identity,
whatever education and position they achieve, do not make any sense in the eyes
of the upper caste Hindus. Whether seen from a social, economic, religious,
academic and political aspect, the Dalits of this country have been humiliated,
marginalised and excluded from the basic human rights.
In the very
beginning of his autobiography, while recalling his ancestral past during the
colonial period and post partition, the author describes how the people of his
own community have been segregated from the rest of the village and located on
the periphery of the village. He condemns the notion of caste and reminds us
that having a low caste identity for the Dalits in India is really a sin or curse
whereas it is a blessing for the non-Dalits. It is only because of their low
caste identity, they become the victims of ill-treatment and inhuman behaviour
inflicted on them by the dominant Sikh castes such as Jats, Khatris and Sodhis.
He writes, “If a low caste boy were to come out on the lanes of the village,
all bathed and dressed in new clothes, his hair combed, one or the other of the
Jats sitting under the trees would get up and throw mud on him. If he
protested, he was sure to be beaten up. If an untouchable appeared in the
village dressed in new clothes, he was certain to be given a beating on the
pretext that the low castes were trying to become the equals of the higher
castes; no one knew or could predict when such an incident would occur and
where.” (Madhopuri, 2010:4)
During the
colonial period, the local British government executives, agents and spies such
Zaildar, Jagirdar, Safed Posh and Numberdar forced the only lower caste people,
particularly untouchables to work in their fields as slave. The treatment of
these people shown towards Dalits is very oppressive, exploitative and
terrifying. The author gives a clear image of his ancestral village. He writes,
“The zaildar compelled them to do beggar in his field and on his construction
sites. If there was no such work available, then he got them to dig up the
fields and throw the mud excavated in this way outside the village. A Jagirdar
also compelled the untouchables to work free of charge for him, and often the
only return they got were blows. The Zamindars were encouraged by them to
assault the untouchables. Innumerable such incidents are still related by
scheduled caste people who are about seventy years of age-the generation before
mine.” (Madhopuri,2010:5).
According to the records of 1914-15, Madhopuri’s birth-place seems a
very small village of having a population of about 1200 and of 250 years old,
the total area is about 505 acres, there are twelve wells in this village and
the common land of the village is around 17 acres as the author recalls. The
fact is that Dalits have no wells and no land for farming and the place where
their houses are built covers a very small piece of land. Why Dalits have no
land or why they have been excluded from natural resources like this? During
the colonial power in India, the British government made three land
settlements. The first was in 1849-50, the second in 1880 and the third in
1914-15. Gradually, they became a part of our tradition and later known as
‘Rules and Regulations. The author studies various restrictions and
responsibilities for the different Dalit communities laid down under Regulation
number10 and comes to the conclusion that the rights meant for the Dalits were
included only the right to provide free labour to the dominant castes. The
author reminds us that in return for the unpaid labour given by the Dalits,
they were dispossessed of all basic human rights, which raise various painful
questions in his mind regarding the attitude and treatment of the British
towards the Dalits. He writes, “The British came to Punjab at the end of their
conquest of India. Why did they not give the untouchables the rights of
equality, education, property, and freedom of expression? It is evident that
they were in league with the staunch adherents of the caste system and were
influenced by them. During the hundred years of British rule in Punjab, the
Punjab Land Revenue Act, 1887, remained in force, which prevented the
untouchables from buying land even when they had the money. The untouchables
depended on the mercy of the landlords and jagirdars and spent their lives in
fear. The landlords were oppressive in their behaviour and extracted the free
labour that they were entitled to, and more. If the low castes tried to say
‘no’ to begaar, they were humiliated and beaten up. Those were enslaved by the
British demanded freedom, but they too did not bother about the freedom of
those who were their own slaves. On the other hand, they asserted their right
to keep them in bondage and justified it on the basis of sacred books.”
(Madhopuri, 2010:7)
The author
does not much criticise the policies and rules and regulations introduced and
implemented by the British regime in India, particularly in Punjab. Neither he
does not make a serious complaint against its attitude and treatment towards
Dalits nor does he hold it responsible for the violation of their basic human
rights. Rather he holds the inhuman Brahminical social division as solely
responsible for the violation of their basic human rights, socio-economic
inequalities and various injustices thrust on them by the dominant castes. He
writes, “There is no other example in the whole world of such an unjust,
oppressive, and discriminatory social system that has survived for thousand years.
There is no other religion in the world that is the flag bearer of a system
which upholds customs which incite hatred, and traditions that are
discriminatory and inhuman. In no other country in the world is such oppressive
and exploitative behaviour towards women and the working class tolerated, the
process of slotting and dividing men has continued down the centuries, and some
Indians take pride in it and proclaim that it is this system which has
prevented social tension and violence from manifesting here. Such an unjust
system would not have survived for so many centuries, had not books like
Manusmriti laid down strict regulations against Shudras and atishudras. It is
in this context that Dr. B. R. Ambedkar has written that these so-called sacred
texts, which are full of conspiracies and are political in nature, are biased,
their aim and intention being fraud and deceit.” (Madhopuri, 2010:7-8)
The author
feels pity for the entire Dalit brotherhood and anger for Brahminical social
order, which has always kept them marginalised and excluded from the mainstream
of the society and basic human rights, when he looks back and thinks about his
childhood and adulthood days that he has spent in his native village. He brings
out a very clear image of rustic Dalit life, where the caste system and
untouchability are openly practised even after sixty-five years of India’s
independence from the British rule and almost sixty-three years of
implementation of its constitution. He feels that no much difference has taken
place in the rustic life of Dalits and no change has taken place in the
mind-set of the dominant castes towards the Dalits. He writes, “The settlements
of the untouchables are always in the lower end-the western part of a village,
in Punjab, as it is all over India. This is because this class of people, in
accordance with the Hindu social system, are not a part of the caste system and
do not belong within the four varnas; even their shadows are to be avoided.
Though it is asserted that they are within the Hindu fold, actually this
statement is meant to keep the Dalits permanently enslaved. That is why they
have been kept out of the mainstream. The second factor was that the dirty
water of the village flows towards the west, which is the lower part of the
village; and it is believed that they not only pollute clean water but also
that these people should live in dirt, mire and slime. This hateful and inhuman
system still prevails in the villages of India. The constitution gave equal
rights to all citizens and the untouchables traversed the road from Harijans to
Scheduled Castes. But the attitude and behaviour of the higher castes towards
Dalits have changed as much as they should have in this scientific age. Many
laws were not implemented properly, and thus the purpose for which they were
made was not achieved.” (Madhopuri, 2010: 9-10)
Having a low
caste identity for the Dalits, is the only reason to invite the higher caste
people to commit injustices on the Dalits and makes them the victims of their
day-to-day humiliation and insult inflicted on them by the higher caste people.
Therefore, it will be appropriate to say that the problem of the Dalits in
India is caste based humiliation and untouchability, not deprivation.
Sometimes, they are humiliated and insulted by the higher caste people in such
a bad manner as if they think that they have no connection with this land and
are worse than animals. The author goes through all such humiliations and
insults inflicted on him by the higher caste people during his childhood days.
He further writes, “My father worked for different zamindars, and we would go
to houses of these zamindars, sit in their courtyards and put our bowls for
rotis. Their women threw the rotis from the top and we would adroitly catch
them. On such occasions, I would often think of paste events. I had seen my
father storing the grain in the granaries and bins at Iqbal Singh’s house, and
heard him mutter, ‘Today, we walk barefoot on this mound of grain, but once it
is stored, we would not be allowed to touch it, our touch contaminates it.’ Who
will let us come in here tomorrow? I would think of the care the zamindars took
of their animals-scrubbing and bathing, and tending them tenderly. Their dogs
roamed freely in the courtyard and even entered the kitchen. Their children
petted the cat all the time, feeding the kitten milk and…Bhaia and others like
him have to carry their own tumblers and bowls from home, work hard for them
the whole day, and still their animals are treated better than we human
beings!” (Madhopuri, 2010: 33-34)
The author
seems very serious about the living standard of the Dalit women within the
house and outside the house in comparison with the Non-Dalit women, the
treatment shown to them by their husbands and some other difficulties faced by
them in their daily life. The Dalit women are considered inferior by the women
of the higher castes and they have no right to mingle with them on social
events. They work as bonded labourers in fields of the landlords. Madhopuri
recalls one particular event of Gugga navami and through this event he brings
out a very clear picture of the life of Dalit women in comparison with the
women of non-Dalit communities. He writes, “The two-wheeled well stood on the
eastern edge of the village, and only the women of Jat, Brahmin and Goldsmith
communities went to this well with their offering of sawain. They carried trays
with lacy white covers, delicately balanced on the outspread palms of the left
hand, with a glass or lota or milk and water in the right. Dressed in beautiful
new clothes, they walked confidently, compelling me to calculate, multiply,
subtract, add and divide all sorts of things. The pitiful conditions of the
women of my community with their dirty tattered clothes flashed through my
mind. Their listless faces flickered before my eyes. Their diffident walk held
none of the confidence and arrogance of the high caste women. Barefoot, a hoe
in one hand, supporting a bundle of grass or clothes on the head, collecting
garbage, dry dung pats, or beating their children with the other-that was the
picture.” (Madhopuri, 2010:63)
The caste
minded higher caste people think that Dalits are meant for their use only,
because they think that they have become habituated to injustices and cannot
protest or fight back with them. Whether it is be a forced labour in their
fields, or be any other kind of hard manual labour, they do not even receive a
word of appreciation in return. This kind of attitude and inhuman behaviour of
the higher caste people towards the Dalits brings a sense of anger, protest,
self-assertion, resistance and revolution against the social system in the mind
of the educated Dalits of the present generation, particularly when the author
recalls one of his father’s advice when he returns home after beating the drum
for the athlete event and feels that the time has come to fight it back and not
to tolerate it for any longer now. He writes, “When I recalled the sarcastic
comment, another thought occurred to me and my father’s dark visage flashed
before my eyes. It was not imagination, but a reality. When I reached home,
Bhaia tried to advise me, ‘The athletes have twisted around and hurt
themselves, but these zamindars have not given them even a word of praise! I
say this stigma of low and high will never end in this country without a
violent struggle. If only we had a few acres of land, then we would have not
bothered about these mean zamindars!” (Madhopuri, 2010:68)
When the
author and his uncle’s son Roshi happen to be in their primary standard, the
school teacher Mr. Sodhi, instead of teaching them unlike the other upper caste
boys, he forces them to clean the school ground in the morning, and then he
sends them to tend his animals in the fields, cut the grass and then bring it
to his house in the evening. This is the reason, why most of the Dalit students
drop out from schools in their primary standard only. There are very few like
the author, who fight back to such injustices and continue their study ahead
despite of all the humiliation and exploitation. He writes, “‘Gudd, you and
Roshi (Roshan Lal) go home and cut some fodder and chop it up!’ ordered Master
Sodhi, suddenly coming out of his opium haze. Taking a pinch of snuff from a
long, round iron box, and sniffing it, he added, ‘Go quickly! The buffalos must
be hungry and bellowing away. Wash them also.’ Like obedient student, we
neither made any excuses, nor did we refuse. We set off for Master Sodhi’s
home, which was about three kilometres away from school in village Sohalpur, in
the southeast. My thoughts came to sudden halt as if I had put a full stop to
them, the way I used to, while taking dictation at school ‘He sends us every
third day, but he never tells the Jat boys that they should fetch and chop the
fodder for his animals!’ Abruptly, and for the first time, I showed my
resentment.” (Madhopuri, 2010:69)
After
finishing the work assigned to them by the teacher, the author and his cousin
feel thirst, and so they both go to the nearby hand pump, when they are about
to touch the hand pump, suddenly Mr. Sodhi’s wife stops them from touching the
hand pump and rather she herself pours water to them. The author abuses both
the teacher and his wife for the unpaid forced labour and humiliation in his
heart, though, he is unable to articulate the words but they remain echoing in
his years. He writes, “She made a sign and we went to the back near the
gutters, and cupped our hands, as she poured water from a jug, held above our
heads. As soon as we stepped out, Roshi exclaimed, ‘First our brothers were
serving these masters and tending their animals, and now we have to do all
this-Sodhi will not change nor will he die! Stupid fool! Addict!’”(Madhopuri,
2010:71)
After hearing
many stories from his father and the blind sadhu about the Hindu beliefs,
values, customs and the entire social system, which in fact made the Dalits its
slave for centuries and still it holds them captive; Madhopuri develops a very
critical understanding about the system and he starts hating it seriously when
he happens to be in his school days. After the completion his graduation from
Khalsa College Jalandhar, he changes his name from ‘Balbir Chand’ to ‘Balbir
Madhopuri,’ because he thinks that the later part of his name ‘Chand’ however,
resonates with Hindu belief. He recalls an event of a day when he happens to be
in the seventh class at that time. On that day, his elder Bakshi brings home a
calendar with a picture of ‘Sita-Ram on it, the moment he sees it, he
immediately snatches it from his brother’s hand, tears it off into pieces and
throws it on ground and stamps on it. Seeing it all, though his father
understands his intention, but he also scolds him by saying that this only
attempt of yours cannot change this inhuman Hindu social system. At this, his reaction
is worth to be noted down. He writes, “It is said that it is this Ram who
murdered Shambuk rishi because he believed in God, I repeated what I had heard,
in all innocence, and added, ‘Raja Ramchandra and his people are “Arya Putras”,
from alien lands, and they felt that they were superior to us-the real
inhabitants of this country. They snatched power from us, and made us
untouchables, they tricked us into slavery and they were extremely cruel to us.
If a fortress was to be constructed, then it were theachchuts who are to be
sacrificed, if there is any ‘sacred’ work to be performed, then an untouchable
is to be made a scapegoat, and all this evil is being perpetrated in the name
of religion.” (Madhopuri, 2010:167)
After
listening carefully Madhopuri’s arguments about the incident, his father tells
him many things about the past that he has been an eye-witness. He asserts and
makes his views clear about Hindu social system and its fraud to his son with
full confidence as if he is trying to see his future in his son. The author
writes, “I also want us to strike at the deep-rooted hypocrisy of Hindu
society, the way our banyan trees were uprooted and cut into pieces. But one
man cannot do anything, it must be a joint effort, and it needs a courage and
dedication.” (Madhopuri, 2010:167)
When Madhopuri is
working as store keeper in FCI at Bhogpur in Punjab, One day, he meets a Bihari
young man of about twenty-three, Rajendra Yadav by name, at the bus stop.
Madhopuri is filled with pity when he sees that the young man has lost both
hands. Rajendra looks at him with helpless eyes and asks him for financial
help. He tells him the whole story about how he lost his hands and he assures
him to make some arrangement so that he can get back to his native place in
Bihar. He writes, “The next day, I took Rajendra to meet my good friend
Purshottam Sharma. I had also brought a bagful clothes from home for Rajendra.
After dinner, he washed his amputated hand and coming into the room, looked at
the pictures on the wall carefully. Then he asked, ‘are you a Chamar?’ Sharma
had put up some pictures of Hindu devi-devtas, the Sikh gurus and various
saints on the wall. ‘What is the matter?’ Isn’t that Raidas’ picture? Sharmas
are not Chamars! Rajendra asked. After a moment he went, ‘now that I have
eaten…’ ‘Why don’t you throw it up if you feel that way,’ I remarked. ‘My right
hand is still intact, thank God. I can eat and rinse my mouth and perform all
other tasks,’ he said a little shamefacedly, and trying to change the direction
of the conversation. Anyway, we brought his ticket and also dispatched some
money which we had collected from various friends to his address. For many days
the thought that this Bhaiya, who has lost his hands and was destitute, was
still not willing to give up the caste system, troubled me.” (Madhopuri,
2010:178-179)
Madhopuri quits
FCI after his selection through UPSC in the Ministry of Information and
Broadcasting and joins as a class 2nd non-gazetted officer at the Jalandhar
office of Press information Bureau in June 1983. After the completion of
probation, having been promoted, he becomes a gazetted officer in 1986, and the
next year i.e. in 1987, he is transferred to Delhi. After living a couple of
years with his elder brother in Delhi, he gets married and starts looking for a
rented accommodation. After a long search and various difficulties, finally he
gets a renting room in Munirka. One day, when he returns from his work, the
house owner directly asks Madhopuri about his caste. He writes, “‘Bhai, don’t
be annoyed, but which caste do you belong to?’ ‘We are Sikhs’; I would answer,
adjusting my turban. Don’t be angry, once I was travelling by train from Agra
to Delhi and a sardar and his wife were also travelling with me. They were well
dressed and the man appeared to be educated. And I asked him about his caste.
Like you, he also said, that he was a Sikh. I told him, ‘Sikhs also have caste’
which caste do you belong to? He hesitated at first, and then he said he was a
Ramdasia. ‘When he told me that he was a Ramdasia, what more could I talk to
him about-I turned my face the other side’, the elderly Gujjar proudly told
me.” (Madhopuri, 2010:202-03) At this, Madhopuri feels that the first phase of
his humiliation in Delhi has begun. He immediately leaves this place and moves
to Sector VIII in R. K. Puram, and then to Jain Mohalla in Palam village and
finally, before buying his own house, he moves to Mahavir Enclave in Palam
village. At all these later places where he lived, he feels very humiliated and
realises that the stigma of having a low caste identity for the Dalits, is
really a curse which keeps on humiliating them wherever they go. His dilemma is
that while he seeks his identity in his Dalithood, his Ad Dharm sect, he yet
looks forward to a kind of social change whereby an individual would not be
identified by his caste. Thus, he strongly condemns the inhuman Hindu social
system and feels that there is a serious need of rational philosophy and
collective efforts to fight against such forces which support it; so that we
can bring about social change and equality. And this is how Balbir Madhopuri in
his autobiography describes that how one’s caste and especially belonging to
Dalit community shapes one’s identity in the social framework of India.
Primary Source(s)
Madhopuri, Balbir. Changiya Rukh (Against the Night). New
Delhi: OUP, 2010.
Secondary Sources
Ambedkar, B. R. In Mulk Raj Anand (Ed.), Annihilation of
Caste: An Undelivered Speech. New Delhi: Arnold Publishers, 1990.
- Baker, S. Caste: At Home in Hindu India. New Delhi: Rupa publication, 1991.
- Bama. Karukku. Trans. Lakshmi Holmstrom. Chennai: macmillan
India Limited, 2000
- Basu, Tapan. (Ed). Translating Caste. New Delhi: Katha, 2002
- Bose, N. K. The Structure of Hindu Society. New Delhi:
Orient longman, 1994.
- Limbale, Sharan Kumar. Towards an Aesthetics of Dalit literature: History, Controversies and Considerations. Trans. alok Mukherjee.
New Delhi: Orient Longman, 2004.
Dr. Moola Ram is
teaching as Assistant Professor in the Department of English, Ramanujan College
(University of Delhi), Kalkaji, New Delhi. He has earned his M. A., M. Phil.
and Ph. D from CES, SLL & CS, JNU, New Delhi-110067 (India). His areas of
specific interests are Indian English Writing, Dalit Literature, Afro-American
Literature, Feminist Theory and Contemporary Literature. He has published a
book, i.e. Mulkraj Anand’s Untouchable: A Mirror of Dalit Life (2010) and has
presented and published a couple of research papers and articles in various
National and International Conferences and peer-reviewed journals. Apart from
these, he is also a member of editorial board for Creative Forum: A Journal of
Literary & Critical Writings and Literaria: An International Journal of New
Literature across the World.
An International Journal in English, April 2014, Vol.5,
Issue-2
Balbir Madhopuri’s Punjabi autobiography Chhangia Rukh
(Against the Night) appeared in 2010 and
stirred the Punjabi literary world by baring the real rural social life the way
it was not done before.
As far as the region of Punjab is concerned, Balbir
Madhopuri gives us an interesting insight into the issue through a conversation
between his father and a few people from Uttar Pradesh, whom the Punjabis
preferred to call the easterners. One of the men from UP sings the blues about
how they cannot use names like the ones used by Thakurs or Rajputs. If they do
they get beaten up. He adds:
The conditions in eastern Uttar Pradesh are deprolable – the
doli of the bride
still goes directly to the Thakurs. They send for our
daughters and daughtersin-
law whenever they feel like (Madhopuri 72).
Another one bewails:
Don’t ask what happens during the Holi festival – the
Thakurs come in the
evening, drunk and armed with lathis, and order our women to
entertain
them... We want to stay here in Punjab, where things are not
as bad. There is
less rigidity about untouchability also... We have been
living here for the last
three-four years and have observed things (Madhopuri 73).
Source Courtesy:
Caste in a Casteless Language?
English as a Language of ‘Dalit’ Expression
- Rita Kothari
Changiya Rukh an autobiography by Balbir Madhopuri, re-tains
its title and refers to a tree that has been deliberately stunted from the top;
however, the same tree may also havethe resilience to bring forth fresh
branches and leaves. The ti-tles successfully evoke for the English reader
(also) the simul-taneity of subjugation and resilience. It is unlikely that
wordssuch as the ones described above would easily form a part of living and
dynamic vocabulary in English, like other forms of interactions bet ween Indian
languages and English, whichcreate creolised mixtures.
The phoenixes of banishment and oppression
Author: MeenaKandasamy
Published Date: Feb 28, 2010 10:36 AM
Last Updated: May 16, 2012 2:57 PM
Dalit autobiographies are the most marketable genre of their
literature today.
Recently I had the opportunity of reading ChangiyaRukh
(Against the Night), the first Punjabi Dalit autobiography that has been
rendered into English. ChangiyaRukh means a chopped tree — a metaphor of
mutilation and a symbolic image of enforced stunting — of something made small
and inferior so that the others appear larger and superior — an excellent parallel
to the position of the Dalits in this deeply divided society.
Balbir Madhopuri movingly describes rural poverty and the
hunger in the dry, winter months, the closely-knit relationships among the Ad
Dharm community to which he belonged and the centrality of his 100-year-old
grandmother in shaping the lives of not only her immediate family, but almost
every woman in that village. Burdened with the stigma of untouchability in the
Jat heartland, he grows up to learn that tea is an inferior drink because only
the lower castes drink it, whereas milk was the staple beverage of the
upper-castes.
In Changiya Rukh, he documents the inner turmoil to which
Dalits are reduced whenever they have to conceal their caste identity. We
observe instances of how, sometimes, the Dalit people themselves internalise
the view of caste-Hindu society and develop a feeling of inferiority.
Simultaneously, Balbir reveals how he was so upset with his Hindu-sounding
surname that he dropped it and instead took up the name of his birthplace
Madhopur. By expunging one identity, and taking on another, he succeeds in
rejecting an entire history of oppression.
He notes how neither the Communist movement, nor the
movement for an independent Khalistan actually addressed the problems of the Dalits.
The pleasures of discovering Communist literature and writing revolutionary
poems is short-lived since Balbir’s immediate task at hand is to take up a job
and support his family. He moves to Delhi, and with his wife and children,
struggles even to find a house since caste Hindus are unwilling to rent their
flats to a person they suspect is a Dalit. Modern literature is replete with
instances of what it means to find one’s home, and literary discussions are
rife with the idea of returning home, but from a Dalit perspective, the stark
reality associated with ‘home’ is managing to find accommodation.
Dalit autobiographies, since their first, stunning arrival
on the literary terrain, address such divisive issues that refuse to go away.
Autobiographies are also the most prominent and marketable genre of Dalit
literature today. The caste-Hindu elites’ interest in Dalit autobiographies
spring not only from the fact that they satisfy the voyeuristic curiosity of
the non-Dalits by documenting the lived experiences, but they also provide them
the necessary guilt-trip.
Om Prakash Valmiki’s Joothan dealt with the Bhangis in Uttar
Pradesh, Sharan kumar Limbale’s Akkarmashi portrayed life in rural Maharashtra,
Vasant Moon’s Vasti (translated by Gail Omvedt as Growing Up Untouchable in
India) spoke of life in an urban Dalit slum, and Kesharshivam’sPurnasatya
highlighted the plight of Gujarati Dalits.
Narendra Jadhav’s memoir Outcaste probed what it meant to be
a highly educated Dalit. The publication of Dalit autobiographies, coupled with
their literary assertion has recast and revitalised the literatures of the
regional languages. Semi-fictional narratives like Bama’s Karukku and Siva kami’s
Grip of Change recorded what it meant to be young Dalit women under the shadow
of casteism. Urmila Pawar’s Aydaan (rendered into English as The Weave of My
Life) is not merely testimony but also manifesto — seeking to locate the
position of the Dalit woman within the stifling constructs of casteism and
patriarchy without sensationalising or romanticising suffering.
Every narrative has unfailingly recorded how the rural
structure is strict in its segregation: Dalit wadas/ cheris/ colonies/ bastis
were all set away from the caste-Hindu village, a banishment that was brutal
not only because of the geographic exclusion but also because of how easy it
became for the oppressors to launch violent attacks on the Dalit people. These
first-person life stories are a means of expressing angst and assertion, they
reverberate with an experience of pain and discriminatory politics, and they
uniformly seek to exorcise the ghost of untouchability that has haunted their
communities.
For a nation that lives in such denial of a basic truth,
such authentic narratives will hopefully lead to a greater engagement with
understanding, and possibly, eradicating caste.
The writer is a poet and critic based in Chennai.
meena84@gmail.com
Source Courtesy: The New Indian Express
Editorial : GSP Rao
Veli, Tiruvananthapuram. Courtesy- Kerala Tourism
Contemporary poetry from Kerala
Kerala competes with Bengal in its literary and cultural
fervor and energy. In no other Indian State is high-literacy-rate as widespread
and reading-habits as deep-rooted across all social strata as in this State.
This milieu has consistently produced works of high merit in literature and
other creative fields like films and fine arts. The State is endowed with a
long coastline of enchanting beaches, dense and rich flora, and meandering
backwaters that run across several regions, offering nature's benevolence to
its people. Marketing mandarins have capitalized on this bounty to call the
State 'God's own country', a label that is now recognized worldwide. This
natural splendor has no doubt served as a powerful muse to all creative effort.
There are several literary luminaries in Malayalam
literature, including KumaranAsan, Vallathol Narayana Menon, Kavithrayam of
Cherusseri, Ezhuthachan and Kunchan, and Jnanpith awardees SankaraKurup,
Pottekkatt, Sivasankara Pillai, Vasudevan Nair and ONV Kurup. To this we can
add AyyappaPaniker and K Satchidanandan of more recent times. Malayalam
literature prides itself with most number of Jnanpiths after Kannada.
Kamala Das shot into national limelight with her daring
poetry in English. Arundhati Roy won the Booker in 1998 for her 'The God of
Small Things' that brought international focus on Kerala writers and
literature. ShashiTharoor and Anita Nair among others have been quite
prodigious with their compelling works in English. Thus, English literature too
has come of age in Kerala.
The trend continues with a large number of young writers and
poets meriting attention. In this Issue we bring focus on contemporary poetry
from Kerala, covering both Malayalam and English. The section has been painstakingly
compiled and edited by the young and talented poet, Anupama Raju, who writes in
English. Most of the Malayalam poems featured here have been translated by
veteran K Satchidanandan that ensures high quality. We express our deep sense
of appreciation to both Anupama and Satchidanandan for bringing this wonderful
anthology to the readers of Muse India.
We are delighted to present the paintings and sketches of
the noted contemporary artist of Kerala, Sajitha R Shankar to accompany the
work of each poet in the section. The images have added great aesthetic appeal
to the section and we are grateful to Sajitha for readily agreeing to share her
work. Her remarkable work can be viewed at her website www.sajithashankar.com.
I have always enjoyed biographies. They are real life
stories grounded in situations we can relate to, unlike the fanciful plots of
fiction. Today, the genre has gone far beyond biographies to cover different
forms of personal accounts, including blogs and emails, recognizing the
widespread use of these technologies for personal expressions today.
This Issue features Life writing as an important literary
genre with several articles and extracts from biographies and autobiographies
that give rare insight into the lives of persons covered. The personalities
chosen are from a wide range of fields including philosopher and statesman,
Dr Sarvepalli Radhakrishnan; noted carnatic musician MS Subbulakshmi; social
worker Chandraprabha Saikiani; the two politicians in news today - Rahul Gandhi
and Narendra Modi; sex-worker and social activist Nalini Jameela; veteran film
actors Durga Khote, Savitri and Nagaiah; badminton star Saina Nehwal; noted women
writers Ismat Chughtai and Kumudini; and eminent Dalit voices Balbir Madhopuri and
Sharan kumar Limbale, among many others. The personalities are drawn from all
parts of India, from Assam to Kerala, Bengal to Gujarat, Punjab to Tamil Nadu.
Glimpses from their lives show the vastly different circumstances they
confronted, and succeeded to make a distinct mark in their respective fields.
They are inspirational stories indeed.
Prof Udaya Narayana Singh wrote the thought-provoking
lead-article on Biographical writing and Dr Shyamal kanti Chakraborty contributed
an essay that deals with romance of letter writing (Patralekha) in Indian
classical literature and arts. Many others have contributed eminently readable
articles on the lives of several noted personalities. We are thankful to each
one of our contributors for responding to our call for contributions.
THE LEAF OF HOPE ON THE LOPPED TREE (CHANGIYA RUKH)
New Delhi is the Capital of India, the centre of Indian
power. Prime Minister, cabinet ministers, bureaucracy, opposition parties,
various NGOs and labour organizations including left and dalit groups are vying
to grab their share of power. Every leader and writer presents himself/herself
as an intellectual or philanthropist. Here the President has a big 'Rashtrapati
Bhavan' as his home, covering a vast area of 130 hectare. But one person who
indeed is an intellectual and also a philanthropist is Balbir Madhopuri, living
in Palam, New Delhi. He earned his own 'Pucca Ghar (Cemented House)' which was
his dream from childhood. His journey from his native land Madhopur to Delhi is
full of difficulties. Balbir Madhopuri is known as a dalit writer, journalist
and translator.
It was in February when I first met him at his residence. He
was very active and well dressed but I was thinking time and again that he is
the same person whose childhood passed barefoot. Today, in his house basic
necessities are available but he never forgets the days of humiliation,
starvation and child labour. He makes an impact on everyone with his forceful
voice and pleasing personality. I had spent over 4 years in Delhi but never met
a person who is down to earth like him.
Autobiography : Changiya Rukh (Against the Night)
Statistics present Punjab as the most developed state of the
Indian Union. More than 28 per cent of its population are Dalits, the highest
in India. Though there are many books and articles on working conditions of
Dalits in Punjab, one can't ignore Balbir Madhopuri's autobiography. “Changiya
Rukh” means a tree lopped from the top, slashed and dwarfed. Madhopuri uses it
as a metaphor for the Dalit and ‘untouchables’ whose potential for growth has
been 'robbed by the Hindu social order'. Significantly, by bringing forth fresh
branches and leaves, the lopped tree proves its innate worth through defiant
resilience.
Balbir stringently attacks the religious institutions for
perpetuating casteism and mentions this as the cause of separate Gurdwaras of
Dalits in almost every village of Punjab. By giving examples from his own life,
he describes his own decision of boycotting the Gurdwaras after facing
humiliation. He narrates his experience as "Every month when Sangrand or a
Gurpurab was celebrated in the Gurudwara, we used to go for getting Parsad or
having food from the free community kitchen. The organizers used to call us bad
names because of our caste and uttered such words which should have no place in
any religion. We used to be pushed like cats and dogs to a place where the
people sitting inside take off their shoes. Bhai ji used to throw Parsad upward
towards us so that his hand does not touch our hands. Many a time Parsad would
not fall into our tiny hands folded in a bowl shape to get it but used to fall
on the ground. The dogs standing nearby in expectation used to eat it losing no
time. When the people used to leave, the dogs would get inside and search the
Parsad which had fallen down by smelling here and there and eat it. If somebody
tried to hit them, the other would easily and instantly say that ‘a dog is a
recluse; it would go out just with a minor threat.’ Undergoing such a
treatment, I stopped visiting the Gurudwara in my childhood itself. At that
time, I was perhaps studying in class two. Our ancestors never visited that
place as we were never a social part of the Hindus or Sikhs".
Balbir Madhopuri did child labour and also faced
discrimination at almost every place. Even in the school, the experiences were
no longer different. His teachers (whom we expect to rid the society from these
evils) also discriminated with him. The real meaning of untouchability was laid
bare before him. He mentions, “The fellow students, boys and girls used to
behave in the same manner and kept a distance from us when we used to take
water from the school water well. They used to wash away with water our
pollution and then only take water. When piped water came and a tap was fixed for
drinking water, they used to wash the tap first and then only take water. While
at school, I and my classmates belonging to my caste used to walk more than
three kilometers to village Sohalpur to wash and feed the animals of our Khatri
teacher. We were not allowed to drink water from the water tap in his house
even if it was extreme hot and we were dam thirsty. Our teacher’s wife used to
give water to us from a distance above and we would drink it by accepting it in
our hands folded in a bowl shape."
Differences with communists.
In 1975, he became a member of the Communist Party to bring
in revolution. He used to raise slogans like ‘workers of the world, unite’ and
‘Kisan-Mazdoor Unity Zindabad’. In protest, a jat comrade proud of his caste,
left the party and joined Panthak party (a Sikh political party). During the
discussion on the demand for raising the daily wages by one rupee a day, all
jat comrades sided with their community. He also noticed the awful behaviour of
communist leaders with dalit women. He lost his faith in the Communist party.
Though the communists spoke for the exploited and the poor, they did not try to
permeate to the lowest stratum. He concluded that today it is most important
for dalits to get educated and stand on their own feet so that they can uplift
themselves and break away the shackles of caste discrimination.
This autobiography articulates the experiences of a common
man who tries to analyse the position of Dalits in feudal dominant society of Punjab.
It reveals the predicament of the lower classes in the Hindu caste system. It
traces the social history of Dalit community in Punjab, and brings out the
caste relations based on prejudice and inequality. The book has been
contextualized within larger socio-historical processes as it also includes the
experiences of the writer as an urban-dwelling member of the middle class. Here
he draws parallels between the life in a metro city and in the villages of
Punjab to expose the reality behind the institutional narrative that caste no
longer works as a significant force in the public sphere of modern India. Even
to get basic amenities in life, he had to face humiliation, exclusion and
discrimination.
By choosing writing as a medium, Madhopuri transforms an
experience of pain into a narrative of resistance. The idea of contesting
untouchability is expressed within the narrative, specifically regarding the
construction of Dalit subjectivity. Through his own experiences, he articulates
the problems, suffering and pain of the whole community.
This book has been read by thousands of readers since its
publication. It has also been translated in Hindi and English. The English
translation of the text titled "Against the Night" has been published
by Oxford University. It is translated by Tripti Jain. Indeed, one who wishes
to understand the socio-economic scenario in Punjab and the distribution of
means of production, “Changiya Rukh” provides critical insights to the
contemporary reality.
-Avtar
07837859404
In search of form
MRIDULA GARG
Source Courtesy: The Hindu | July 31, 2010
A powerful literary testimony to the angst, suffering and
attempted rebellion of a dalit community in Punjab
Before I review Changiya Rukh (Against the Night), I must
record my strong objection to the semantic quibble asserting that caste is not
on par with race; or else, I lose the right to review this or any dalit work.
Caste-based discrimination is one of the worst forms of racism because it is
practised against one's own countrymen. Like race, it is determined by birth
and does not end with death but passes from generation to generation. In
theory, it is possible to escape caste (unlike race) by changing one's religion
but in practice, we know, caste follows us into whichever religion we convert
to.
At first sight, Balbir Madhopuri's Changiya Rukh is a dalit
autobiography like many others with all the ingredients that shock and shame
non-dalit Indians; or ought to. The unimaginable, horrific struggle for the
barest minimum of survival and the daily brutalisation of human instincts are
etched as is the incomprehensible capacity of people to survive, escape the
tentacles of caste repression and become people of consequence.
In the words of Madhopuri himself:
Many a time
I'm dwarfed
Like a tree cut at the top
Over whom passes the power line
I get pruned out of season
When in passing
Someone is curious to know what my caste is.
Sensitive portrayal
Changiya Rukh is a powerful testimony to the suffering,
angst and attempt at rebellion of the dalit community of chamars in Punjab but
it is something more. It is this something, which makes it significant as a
literary work. It is a lively chronicle of a host of people, each significant
and memorable, not as a representative of a caste in one part of the country
but as an individual.
There is the sensitive boy, planting a mango sapling,
acquired with great labour, in his mud hut to have it roughly snatched by his
father (Bhaiya), telling him not to ape upper-caste Jats. “My heat wilted like
the plant. A storm had blown away the flowers of my desire. Even so, I thought
we too should have a tree in our courtyard, so the sparrows, doves, and parrots
may come to perch and bicker on the branches.” I heard the future poet in the
little child as I read the lines and my heart wilted too.
He is too small to understand the meaning of caste or of
defilement, for which he is taunted, abused, beaten, and denied basic human
needs. But he has no option but to understand quickly or suffer more humiliation.
There is the dalit grandmother, Daadi Haro who, by sheer
force of personality and an acrid tongue, holds her own against everyone. “If a
Jat woman (or any other woman) passed near her without wishing her, she would
say loudly, “Wonder which arrogant bitch just passed by.” Daadi's authority is
unchallenged. One day, Taro Tai (who belonged to a Jat family) and Chachi
Chinni are on the swing … when Daadi sees them, no one knows what happened but
she shouts, “‘Is this the only work left for these wanton women? They are not
bothered about their husbands… Loose women! Bad ones!' The swing stopped… the
onlookers slunk away.”
There is the rebellious Phumman, who tells a Jat landlord,
“Threaten someone else; those days are gone when all of us bowed and scraped
before you. Think before you speak or else I'll pluck your beard.” Alas, ‘those
days' are not really gone, as Madopuri realises when he becomes an assistant
editor in the city. “It seemed to me that the curse of caste had permeated our society
and there was no indication of its dying out soon. Then it suddenly occurred to
me that the Muhay formula may be the most effective method of establishing
social equality.” The Muhay formula is no different from the Phumman formula,
deliver a sharp slap, termed a ‘humanist slap on the face of casteism', by the
writer. Muhay gave a Punjabi poet a resounding slap, when he kept taunting him
about his caste, saying, after retirement, he could sit under the Neem tree and
polish shoes.
The oppressed and hapless father, Bhaiya, too declares time
and again in the chamarli of the village, “No one has the time to listen to our
plea that this caste system was not ordained by god, but has been made by man
for his own selfish motives.” Though his ranting and railing serves no purpose
and he often ends up thrashing his sons, his rejection is heartening. As is his
instilling a yearning in Madhopuri to study and escape the drudgery of his
birth and help others do it too, through political action. The mother, bua, and
other women are more down to earth. They accept their so-called fatebut find
ways of dealing with it with courage, determination, even benevolence. They
somehow manage to retain their person-hood and deal with life as women and
mothers do, anywhere, anytime. There are innumerable minor characters who,
transcending the caste-stereotypes, show their human face, to make the writer
title a chapter as ‘an oasis in a desert'.
As I read this personal saga full of brutality and pathos, I
could not help wish that Balbir Madhopuri had used the powerful yet intensely
humane material, gleaned from personal experience, to weave a novel rather than
an autobiography. It would have given him the freedom to edit and prune the
repetitive and sometimes inane details. It is a paradox of human psychology
that fictionalising facts does not reduce but increases their credibility and
poignancy. A well-honed novel has a greater impact as a chronicle of truth than
a recital of unedited events. I could see a vibrant and unique novel straining
to get out of the pages of this autobiography. The fact that I finally read it
as a novel is a tribute to the literary sensibility of the writer and the
compassionate participation of the translator Tripti Jain.
Changiya Rukh, Against the Night: An autobiography, Balbir
Madhopuri, translated from Punjabi by Tripti Jain, OUP, 2010, p.215, Rs. 395.
Punjabi Literature Dalit's passage to consciousness
Jaspal Singh
The Sunday Tribune, September 28, 2003
INDIA, from time immemorial, has remained a fragmented
society owing to the caste system. Almost one-fourth of the country’s
population constitutes what B.R. Ambedkar called the "depressed
classes". Though there have been many saints and social reformers who
castigated the caste system in India since medieval times, there overall impact
has been peripheral. Only in 20th century Ambedkar was able to sharpen the
consciousness of the "untouchables" as a "class" and groom
them as a powerful constituent of the present-day political system.
In recent times there have been a host of publications
mainly dealing with the "Dalit situation" in India. A parallel body
of literature called "Dalit literature" has appeared on the literary
horizon that perceives the world from the Dalit angle. There are quite a few
Dalit ideologies and theoreticians. Many universities have Ambedkar Chairs
dealing with the theoretical aspect of Dalit consciousness.
Recently a few Dalit writers have published their
autobiographies that dilate on the Dalit situation and the process leading to
the emergence for a distinct Dalit consciousness as a parallel ideology.
Mention may be made of Om Parkash Valmiki’s Juuth and Baby Kamble’s Jiun Asasda
(as translated in Punjabi by Soma Sablok).
Now an autobiography of a Dalit Punjabi writer Balbir
Madhopuri has appeared focusing on the situation of Scheduled Castes in Punjab
in the last half a century. Chhangia Rukkh (Navyug Publishers, New Delhi) is
both a life story and a social critique of the caste condition in this region.
Balbir was born at Madhopur, a small village near Bhogpur in Doaba, in a poor
"Chamaar" family a few years after Partition.
His childhood, school and college days are meticulously
portrayed without any gloss whatsoever. The author has tried to delineate every
minute detail in his "Chamarli," as he calls his locality situated on
the south-western side (direction of the setting sun) of the village. The filth
and squalor and the improvised mud houses exposed to the vagaries of nature are
presented for the readers to have a glimpse of life surviving on the margins of
society.
There are many situations in this autobiography where the
Dalit-Jat conflict explodes over socio-economic issues in the village structure
but is contained with the intervention of the elders. The arrogance of a few
Jat bullies always becomes the cause of such blow-ups. The Dalits, on the
whole, remain subdued for obvious reasons unless they are forced to challenge
the bullies. Time and again Dalits curse the Creator for their situation.
Despite extreme adversity, Balbir is able to receive college
education and after doing his post-graduation becomes a junior officer in the
Information Service. His days at Jalandhar during his post-graduation are a
turning point in his life as a writer. He comes in contact with many people in
the media and starts moving in the Leftist circle, which adds to his
consciousness level. But he also finds that some of his Communist friends have
a feudal approach to many socio-economic problems. While posted in Delhi, Balbir
has to live in rented accommodations and faces problems with caste-conscious
landlords.
Two characters in this autobiography stand out head and
shoulder above the others. They are author’s mother and grandmother. Both the
women display a lot of patience and perseverance and they never lose hope even
in the most trying circumstances. Another nodal point in this autobiography is
the banyan tree in the basti, where one has a glimpse of the socio-cultural
life of the Dalits. In the course of time Balbir’s family is able to get out of
the social morass, though in a limited way.
This autobiography appears at a time when a lot of social
churning is taking place with far-reaching political consequences. Madhopuri in
these 200 pages presents a short history of the Dalit situation in Punjab.
Apart from writing half a dozen books, including two collections of poems, he
has done a lot of translation work in Punjabi, including Catherine Clement’s
well-known novel Edwina and Nehru.
A Required Reading for the Poor of the world
Balbir Madhopuri : Chhangia Rukh
(Autobiography in Punjabi)
A Review by Dr. C.D.Sidhu
Balbir Madhopuri’s autobiography Changiya Rukh is an
inspiring Epic of Endurance. It narrates
heart-rending story of the growth of a child during the first half century of
India’s Independence. The children of
the landless poor, the untouchables (dalits), continue to live lives worse than
the bond slaves ages ago. And that too
in a part of India which boasts of being fertile, prosperous and progressive.
Balbir was born in 1955 in the Doaba region of Punjab - the
land between the two rivers Sutlej and Beas.
His village Madhopur is situated in Jalandhar district and his relations
are spread over Hoshiarpur district. Balbir’s family had no land and no secure
means of livelihood. As a labourer, his
father gets only seasonal employment. The rest of the year he and his community
try all sorts of crafts — weaving, shoe-making and the like. Feeding a big family is a constant
struggle. And there’s the daily
humiliation hurled on them by the landed castes. Balbir’s father is bitter and angry - angry
against the exploiting rich castes, angry against his numerous children whom he
must feed and educate, angry against the unjust social and political system,
angry against the sacred Hindu books which have always preached the slavery of
the Shudras and Ati-shudras (untouchables). Nevertheless, Balbir’s father endures. He endures all the hardships. And lives to see his sons grow up into
educated respectable individuals who can match the upper castes on their own
grounds.
The cry for Justice of Balbir’s grandmother and father and
the whole dalit community is the refrain of the book. This protest against the exploitation of the
hewers of wood and drawers of water is the most wholesome part of this epic
narration of the dismal lives led by the poor villagers. Balbir enlivens his story by detailing the
revolutionary social movements led by Dr.B.R. Ambedkar and local leaders like
Babu Mangoo Ram Mugowal of Ghadr Party, for freeing the dalits from the tyranny
of the upper castes.
Balbir is a brave man.
He confronts the bitter Truth squarely.
And he tells it like it is. Balbir is neither sentimental nor
cowardly. He ridicules the attempts of
some of his dalit friends to hide their caste.
Some grow long hair in order to pass for upper caste Sikhs. Others flaunt sacred threads to be accepted
as Brahmins. Then attempts are pathetic. And doomed ! Even in the metropolis,
the rich castes continue to humiliate them as untouchables. The Communist
companions of Balbir prove to be equally hypocritical. They seek the support of the depressed
classes for their own benefits. But when
the dalits demand equal share in the land and the jobs, the red revolutionaries
turn their tail.
Balbir Madhopuri is a writer of exceptional talents. Primarily a poet, Balbir has a flair for the
fine rustic phrase. And he is a master
of the art of characterization.His Dickensian sense of the oddities of the
people in his village and his eye for the surprising detail, give us same
unforgettable portraits.
Balbir Madhopuri’s autobiography deserves to be translated
into all the major languages of the world.
It should be made the required reading for the children of the
have-nots. It is a rare account of the
struggles and ultimate victory of the ever humiliated but heroic child who
grows into a great writer.
(PRATIBHA INDIA- April-June 2004)
Chhangia Rukh (an Autobiography) by Balbir Madhopuri
A Critical Appraisal and an Overview by Baal Updesh Anand
This bare, bold and tragically-touching beautiful literary
creation of the autobiographical kind, first published as a book under the
above title in January, 2003, has been receiving a wider appreciative acclaim
of the select top critics and the limited but cultivated readership of the
Punjabi literature. The fact that the book has already run into two hard back
and three paperback editions is indeed a great news which should cheer up all
those who are always complaining about the vaporous nature of the readership of
Punjabi language. The poetic title of the autobiography – Madhopuri made his
literary debut with an anthology of poems titled, ‘A Tree of Desert’ (1992) to
be followed by ‘The Smouldering Underworld’ (1998) – could, perhaps, be faulted
by a Botanist but it does pinpoint the deep deprivations and corroding
compulsions encountered by an Indian born an Untouchable in a landless family
in rural India – here in a comparatively progressive State of Punjab – even
decades after Independence and adoption as law of the land of the noblest
Constitution crafted by Dr. B.R. Ambedkar, the greatest thinker-emancipator in
the history of mankind.
It may indeed be educative to note how the Untouchables have
undergone significant transformations since the scriptural Shudra / Achhuth /
Bahishkrit; socio-economic Depressed classes; Gandhian Harijans; Secular and
constitutional Scheduled Castes till the
contemporary nomenclature of the Dalits, echoing daring defiance, political protest,
solidarity with all the oppressed in the world, particularly the Black in the
U.S.A. It is mainly since the sixties of the twentieth century that, in
practical parlance, the word Dalit becomes an explosive catchword for social,
cultural and political revolutionary movements launched by untouchable castes,
essentially the Mahars, in such expressions as “Dalit literature” and “Dalit
Movement”. The period was to witness an eruption of many luminous minds –
hitherto branded ‘the lowest’ in the Hindu social dispensation – in powerful
literary outbursts challenging the social & cultural value system. The
‘Dalithood’ has signaled its arrival as an ideology: its literary reach has
been spreading to all the languages in India. While the poetry and short
stories with the ‘Dalit’ themes have been in the forefront, it is the Dalit
autobiographies which have created waves and with their translations in Hindi
and English; they have led to literary discourses at not only the national but
international level also. The Dalit autobiographies ought to be studied ‘as an
authentic source of Dalit Cultural identity as well as an attempt to
re-inscribe Dalit identity in positive, self-assertive terms.’
In the opening chapter, ‘The Rationale of a Dwarfed Tree’,
Balbir Madhopuri is disarmingly candid in explaining the idea of the writing of
this autobiography and the genesis of this book of deeply personal and
intensely closer encounters and experiences of the life of the ‘Dalit kind,’
Intriguingly, he was ‘provoked’ – rather than inspired – and even challenged to
attempt a better piece of writing than the one he was belittling, elaborating on the pains, privations and the
dehumanizing realities attendant upon the Dalits. He further adds how the
real-life portrait, ‘My Grandmother – a History’ was first published in the
eminent Punjabi monthly of the yester-years, Aarsi, in Dec., 1997 by the
generous patriarch publisher Bhapa Pritam Singh who also promised to publish
the full autobiography. Madhopuri also acknowledges that the words of
encouragement and appreciation by the well-known Punjabi writer Ajit Cour
became a source of inspiration for the 42 years old budding poet-author who,
although a lower – middle rung official of the Govt. of India, started
receiving recognition in the ‘big-complex- literally-world’ of the capital of
the country as an author with a ‘distinct point of view’. The author, in the
opening remarks of the book, has painstakingly pointed out how he had to, as
if, “unfold” his “self”, layer by layer; enter into a deeper dialogue with
“self” : searching for the ‘identity’ of the ‘self’ and attempt to make up his
mind to ‘write down all that’. He further admits, “Believe me, when I would
read what I had myself put down on paper, tears would trickle down my eyes and
I would feel choked”. The author confesses that he had to pause a while,
reading what had been written, thinking ‘what horrible indignities my
forefathers must have endured!’ A few
more autobiographical articles were published later in the other important
literary magazines of Punjabi – more accolades from the leading Punjabi writers
followed, ‘it is nice that you are writing, focusing on this topic i.e.
Dalithood – so far it has been an ‘unplugged’ field (in Punjabi)’. There were also a few doubting Thomas’s
suggesting that it was, perhaps, too early in life and that there were not
enough literary or personal attainments justifying a full length autobiography.
The dilemma of all these factors coupled with sheer shortage of time, according
to the author, caused a delay of almost five years for the publication of the
book under reference.
The author states in clear terms that the events elaborated
in the autobiography are ‘one hundred per cent true’ and even the names of
characters have been retained in their popular nomenclatures – ‘imagination has
been brought into play, more to carry forward the sequence of conversations and
to maintain the contexts’. The author further underlines that he did not to
make any special effort to ‘build up the typical atmosphere of the rural life
(of Doaba region of Punjab) and that the purpose of writing the autobiography
had become quite clear in his mind – ‘to make the contemporary and the
generations to come to be fully aware of the stark realism of the heritage of
the dire poverty and excesses at every step in the lives of the Dalit
community’. The author wonders why the progressive intellectuals have mostly
chosen to remain aloof and do not raise their voice against the ‘conspiracies’
against the Dalits. He describes the writing of the autobiography ‘as one of
the bricks in the foundation of the edifice of the structure of efforts to make
the socio-economic transformation a reality’.
It will be more purposeful to attempt an overview of the
text of the book before discussing its literary merits and limitations. The
opening chapter titled, ‘The Land of my Birth – Madhopur’ introduces the reader
with the geography, topography, folk history and the overall environment of the
region situated in the catchments area of river Beas joining the Sutlej at the
edge of District of Kapurthala. The author takes the reader on a socio-economic
survey trip of Madhopur in District Jalandhar with the help of verifiable
official documents and other land marks, ‘the first double-sided village well
was dug up in 1800 A.D. using 419811 bricks!’
The background on the social divides and the various land legislations
denying the basic rights to land ownership to the untouchables in the community
have been elaborated. The author’s comments on the unjust social system have
been elaborated. The author observes that there is no comparable example in the
world of an unjust, discriminatory and unequal social system prevalent in India
but also refers to the emergency of leaders with enlightened vision – he quotes
Karl Marx, Dr. B.R. Ambedkar and Jawaharlal Nehru in the same paragraph. He
also refers to the stellar role of the local Dalit hero, Babu Mangu Ram
Mugowal, as a revolutionary for the cause of social justice. He concludes the
first chapter on a hopeful note – ‘social change demands dedication and courage
from all the segments of society; there is a dire need of rational outlook in
life; the Dalits are keen that the entire country becomes prosperous.’
The chapter titled, ‘A Thick Writing on a Blank Paper’ gives
a graphic account of the situation of the Dalit community living on the
periphery of the village called ‘Chamarali’ vis-à-vis the interaction with the
upper caste ‘Jatt’ community. The scene of the distribution of ‘Prashad’ in the
Gurudwara made a mockery of all the subtle teachings and the tall claims of the
practice of equality among the Sikhs in a Punjab village. The author has
exactly reproduced the piercing degrading remarks laced with un-uttered abuses
hurled at the low caste children by the Sikh priest. We are also introduced to
interesting characters like Gurdas claiming ‘possession’ by the Peer (dead
Muslim Saint) and a few members of the author’s family including his father,
Thakar Das. There is the most memorable and touching incident when the author,
as a small child, is hung upside down in the well by his father to frighten and
forbid him against eating the soil. It was the intervention of his mother which
saved the day for the author. There are references to the utterly unclean food
and drinks in the home including the white worms infested gur i.e., jaggery
used to make tea. The lack of proper protective clothes in the winter season
for the children of the Dalit community has also been described with wit and
pathos. The description of attack of the locusts in the village and the
experience of the author (he was then studying in the second grade in the
school) of eating the fried locusts are indeed touching! The next chapter, ‘The Story of the Cracked
Mirror’ presents the reader with a rare account of the verbal clash between a
high caste Jatt and Phuman, a tenth class student of the Dalit community and a
cousin of Madhopuri. The shortage of household requirements including the food
grains in the Dalit homes have been vividly described explaining the resultant
miseries. The author’s childhood nickname, ‘Good’ ie ‘ a male doll’ also tells
the readers his humiliating experiences of ‘Bhitt’ ie untouchability, an
‘untranslatable’ word indeed, and also refers to the severe skin disease common
among children of the untouchables.
The chapter entitled ‘The Flowers of the Wild’ presents an
interesting picture of the female characters in the author’s family including
the strong minded and colourful, Grand-Mother. During discussions in the
family, the stories of Brahamanical mythologies including those of
strange-bodied gods are ridiculed. The glorification and sanctity of the
vegetarianism are also challenged, quoting counter historical and other
sources. The tensions in the village, particularly during the difficult period
of heavy rains, are described by the author in a very interesting manner. The
author also touches upon the acute financial difficulties faced by his family
and the unfulfilled hope that his maternal uncle who is a high official would
be able to help the family in getting a regular job for the author’s father or
his elder brother. The author returns to give to the reader a more intimate
portrayal of his grand-mother, particularly her fondness in earlier times for
the cattle meat. The pent up feelings of the author’s father find bitter
expressions: “They worship the cattle…we are considered worse than animals…they
say, keep off, you will make us unclean!” The chapters titled, respectively,
‘Travellers of Thorny Paths’; ‘Sun Gazing through the Clouds’; ‘Our House, Home
of Sorrows’; ‘Brahama’s Empty Vicious Circles’; ‘Hunger and Thirst have no
Caste,’ The tangle of Kinship’; ‘The Drought in Rainy Season’ bring out most
realistically the pains and sufferings of the author’s family viewed both from
the angles of an innocent child and a literary artist. The image of the IAS
maternal uncle looms large at several places – as a role model and also for his
inability in bailing out the family.
The chapter ‘The Banyan Tree’ provides a live portrayal of
the most popular place for the community life of the Dalits of the village. The
shelter of this big-ancient tree was even used to carry out the various small
time professions including plying the
handlooms. The author was studying in the 10th class when this banyan tree was
cut down by the order of the village panchayat and it was indeed the end of an
era and a whole world came down crumbling with the tree. Symbolically, the
grandmother of the author did not survive this tragedy. The chapter titled, ‘A
River Flowing in the Desert’ describes at length an extremely good natured
family of the Jatt caste of Baba Arjan Singh which remained the best of friends
of the author’s family till their last – “now when I recall the genuine
affection of this Jatt family soaked in all the pores of my body, I feel that
he (Arjan Singh) was a river in the desert of the life of our family; it did
result in sprouting of some greenery”.
The chapter of the book titled, ‘Hatred with My Name’
recounts several bitter experiences of the author during the period of his
early youth. He is frank and bold in stating that he felt ashamed over the
large size of his family. He could even dare to tell his mother that he did not
need any more brother or sister and that he felt terribly shy while carrying
the younger sisters around. When the mother somehow mentions the author’s
remarks to his father, his ringing comment needs to be quoted in original,
“Saala Angrezan da, laapia mattan den…tere kahe main raddi hoke ghar bah
jaaman”, translated loosely, ‘you, brother-in-law of the English, you dare
advise me…do you think I should become a ‘wasted’ good for nothing fellow,
sitting at home on your suggestion’. The author mentions that he wanted to tell
that the small house was so overcrowded with ten persons including several animals
under the same roof during the winter. The author refers to the environment in
the college in 1972 when the students had resorted to a 39 days’ strike. During
the studies in the college, he became deeply interested in the progressive
literature and came closer to the Community Party of India in 1974-75. The
poems written by him expressing anti-American sentiments were regularly
published in the CPI Daily Nawan Zamana and other magazines and he felt
convinced that India also needed a revolution like the Soviet Union, ‘ with
economic equality established with some magic and where there were no caste
distinctions in the society’. He also joined the college for doing
post-graduation in Punjabi in Jalandhar and came into contact with sympathetic
teachers and also became friendly with the militant poets like Pash and Sant
Ram Udasi.
The author got a job in the Food Corporation of India in
1978 and continued his involvement with the activities of the Union. He was,
however, to discover soon the narrow mindedness and weaknesses of character of
many so-called progressive colleagues. The next turning point in the life of
the author was his selection for a Class-II non-Gazetted Officer in the Press
Information Bureau in 1983. The rise of the extremists Khalistani movement in
the Punjab deeply upset him. The chapter titled, ‘Literature and Politics’
contains telling comments describing the situation during this dark period. The
family of the author was immensely relieved when he was transferred to Delhi in
1987. The next two chapters describe respectively the author’s accidental
encounter with the terrorists and also a hypocritical Guru in Delhi. The last
chapter of the book, ‘The Curse of being a Tenant’ describes all the attendant
difficulties of renting an accommodation in Delhi – with the caste factor also
playing a role for the author.
The two hundred page book by Madhopuri is certainly a
landmark in the category of autobiographical writing in Punjabi literature. The
eminent novelist Gurdial Singh has earlier written powerful and sensitive prose
describing the trials and tribulations of the marginalized people in rural
Punjab. Madhopuri has, however, brought alive the physical pains and the deep
sufferings of the souls of those at the bottom of the caste divides – an area
which has hitherto remained almost untouched
in Punjabi literature. It is hoped that Madhopuri’s autobiography would
soon be available to a wider spectrum of readers in translations in Hindi
(already published by Vani Prakashan, Delhi) and English. To capture the exact
nuances of lyrical prose in the typical dialect of the Punjabi of the Doaba
would indeed be a challenge for the translators. A Dwarfed Tree – an
autobiographical diagnostics of Dalithood - certainly needs to be studied for
the bigger issues and larger perspectives of the social and economic scene in
India in the beginning of the 21st century.
The reviewer has recently retired from the Indian Foreign
Service (2006)
Life of an underdog in Indian society
From the Newspaper, Dawn| Metropolitan > Lahore | January 27, 2011
CHANGIA RUKH by Balbir Madhopuri; pp 304; price Rs250
(pb); publishers Suchet Kitab Ghar, 11 Sharaf Mansion, Chowk Ganga Ram Hospital,
Lahore.
This is the autobiography of a Dalat or untouchable writer
from Punjabi suba. It was written when the author was of 45 years and first
published in 2002 while its second edition was published in 2004 and from
onward every year saw its another edition.
It has been translated into Hindi, English and Kunarr in
India while in Pakistan it has been transliterated into Persian script by
Maqsood Saqib who first published it in installments in his magazine Pancham
and now in a book form. These lines show that we are late even in sharing a
piece of literature with our immediate neighbour. Why? Because Punjabi is still
not the language of Punjabi schools and colleges, no frequent exchange of
cultural delegations and knowledge and the reason that in Pakistan two scripts
used in India on a wide scale are not taught.
The prejudices of religious nature were developed by our
narrow-minded linguists before the partition. This first happened in HP where
the language of the majority was officially introduced by the British in place
of the language of the minority which was Urdu in Persian script.
This happened in the last decade of the 19th century. This
is the story of deep-rooted hatred for the poor sections of the population
which was condemned by the Brahmin lawmakers of Hinduism, called untouchables.
Though the Muslims of India were not supposed to
discriminate between different sections of population on religious, linguistic,
creed or colour basis, somehow they inherited it from their local ancestors.
But the practice was limited not approved by the religion.
It was the working class of the Indian society which was
placed number 4th or ordered not to come close to the other three sections of
the population headed by Brahmins, the religious leaders.
Second were the warriors and rulers while third consist of
landholders, shopkeepers, professionals etc. and the fourth state people were
supposed to do those menial jobs for the other three sections and they were
everywhere in the settlements but their section was used to live in totally
separate and the lowest area of the settlement where flows the refused water of
the village.
Madhopur is that kind of village where before independence
three religious communities were living having no discrimination but the fourth
(though a part of Hindu community) was living in a low-lying area on the land
considered as the common property of the village.
These untouchables had no rights on the piece of land on
which they had raised their huts or cottages. They were scavengers also. After
the Muslims migrated to Pakistan, now they were totally dependent on the two
superior communities the Hindus and the land-owning Sikhs.
The relations between the Hindus and the untouchables
remained as their religion dictates but whoever had embraced the new faith was
usually accepted willingly by the Muslims. But Muslim rulers did not take any
step to end that religious internal divide. Even in the British period that
same anti-human divide remained intact.
The British introduced the privatization of the land but the
untouchables were not eligible to buy a piece of land. They could not claim the
rights of the piece of land on which they were allowed to raise their huts.
Even for that they have to serve the village population without any wages.
They were twenty-four hour servants to villagers of the
upper class. The Dalits or the untouchables were not allowed to share the well.
They we supposed to have their own wells. Sometimes the Muslim population of
any village did not mind sharing their wells with achhoots who were not allowed
by their own religious community i.e Hindus to wear clean dress or dress their
hair properly.
The British further stratified the society and there were
three tiers of local authority, Lumbardar, Sufaid posh and Zaildars apart from
the police and revenue and later on irrigation staff. Untouchables were not
supposed to become part of this hierarchy.
Consequently, these new classes also became the oppressive
forces on the untouchables and the Balbeer family has faced all such oppressive
forces with a difference.
In the British period there was no such ban on having
education in a government school. Balbeer`s father saw the only opportunity to
get rid of the miserable conditions of the life and that was to educate his
children. Balbeer`s elder brother abandoned his study while he was in 9th class
but Balbeer continued it though many hurdles were created by the so-called
touchables.
After matriculating he went to the college and successfully
cleared his degree exam after which he did masters and somehow earned a job
first in the food department and then in some federal department in the Indian
capital Delhi where he lived in rented houses and kept on changing his
residence because when the house owners or the neighbours came to know that he
was not a Sikh or Hindu but a Dalat he was immediately asked to vacate the
house and go somewhere else.
The Dalat label is still a stigma in the secular India and
Balbeer has very beautifully but also painfully narrated his life story which
focuses light on many ugly aspects of Indian society where even after drastic
land reforms the young girls of tenants or field workers or the untouchables
still go to Thakur`s house before they go to bridegrooms.
This biography has been written in Doabi dialect usually
spoken by Mohajirs of 1947 or settlers from the eastern Punjab, in the south
Punjab. It may be called Mohajir dialect of Punjabi.
--STM
Chhangiya Rukh by Balbir Madhopuri
Malwinder Jit Singh Waraich
The words 'tree-lopped' denote the annual spring-time
lopping of shady trees, having benefited by their shade and shelter when
needed, lest they spread too wide, signifying here the typical attitude of the
upper castes towards the outcastes. The writing, however, transcends the theme
and depicts the panorama of human existence with all its richness.
What catalyzed this narrative was an article by Balbir,
"Grandmother - a chronicle", published in 1997 which got a keen
response. Then, stung by all-pervading indifference to the fate of the lesser
born, the writer felt that this account may or perhaps could cause a ripple in
this ocean of complacence like a pebble thrown in water.
It begins with the depiction of the ecological setting of
his village Madhopur in the alluvial soil on the left bank of the river Beas,
its caste scenario – the subjugation and the exploitation, sanctified both by
the scriptures and the statute, assigning all the menial chores to the
outcastes and their reward being the remains of the dead cattle, their houses
too located in the west of the village lest their shadow falls on the
twice-born and also to ensure the flow of the dirty drains towards their
locality.
"Madhopur" figures in the name-identity of Balbir
as a surrogate surname, though he shed 'Chand' from his name in 1972 finding it
a sort of Hindu scriptural legacy which sanctified perpetual subjugation of the
outcastes. This said, it goes to his credit and it is no small matter that here
as elsewhere he maintains his matter-of-fact tenor while depicting the complex
denouement of the scenario, rarely, if ever permitting a tinge of bitterness in
his narrative.
As a child he recalls, being shood off by the village
Gurudwara priest while he was just hanging around the precincts, looking
forward to the distribution of sweet-pudding/'prasad'; often he began his day
by going around the neighbouring houses to borrow a burning piece of wood fuel
for igniting the kitchen fire, a match box being unaffordable!
Insults are publicly hurled on 'them' collectively as a
community, blaming them all by an ill-clad Jat early one morning berated them,
accusing their womenfolk of pilfering his standing green fodder crop, resulting
in a veritable confrontation, saved from a skirmish just by providence, so as
to say. The boy, later daydreams of a job at a place like Delhi like his
cousin, as the way out; this dream was destined to be realized not very late in
his life but, as the events unfolded, the specter of caste did not vanish in
the thin air!
'Bloom amidst cactus' portrays that phase of the growing
boy's life when the father feels tempted to yoke him in regular work in the
farmers' fields while the indulgent mother not unexpectedly takes up the
cudgels on her son's behalf, prompting the father to say; "Ok my boy,
enjoy as long as you may….", the words which kept on haunting the boy
while recalling, over and over again the host of daily chores which he had to
perform often at the cost of both his studies and self-esteem.
Then on one coldish wintry morning (Jan. 1966) school
headmaster calls an emergency assembly to pronounce the demise of the incumbent
Prime-Minister Lal Bahadur Shastri, eulogizing by way of tribute, his will
power which made him rise in life even being poor and an orphan. The boy found
solace in this account and felt inspired to emulate Shastri ji.
While outgrowing his adolescence, he sometimes, finds
himself admiring his father for his grit even after he had been berated by the
latter which was usual when annoyed. In particular, he could not help admiring
father when the boy overheard him counseling resistance in unison to the fellow
caste men from U.P. who, while sharing their woes had also disclosed that even
their womenfolk were a game for the privileged.
The 'tree lopped' figures in the context of a cold wintry
day in 1968-69, when in the distantly located middle school, when he was about
to complete his final i.e. eighth class, the Head Master, in the morning
assembly directs everyone to sit down except those who wear the same dress at
home and in the school. This done, the boy felt humiliated to his marrow bones
since he had some consolation till date that at least in this school his peers
were not cognizant of his caste status proverbially associated with privations.
Overnight his imagination took wings by virtue of which, as if by a
metamorphosis, his father, uncles and cousins appeared in visage of the tree
…lopped…
Once his grandmother, as in the flash-back, recounted their
family's emigration to Madhopur from their ancestral village some 3-4 generations
back to inherit the maternal estate of an issueless kin of their ancestor's
mother. The estate thus inherited comprised 100 sq. yds. of area, which
provided them the space for themselves and their cattle too. House, if it were
to be so designated, comprised of perpetually crumbling mud walls with shaky
leaking roofs, yielding to downpours just after offering token resistance!
The winter eternally associated with food scarcity for the
deprived, impelled the family to send the boy with an empty bucket to collect
the dirt-waste from the jaggery (gur) making farmers' fields for their
survival, earning the epithet 'dirt-eaters' from his Jat agemates.
The mother undaunted by all the privations entailed in such
a predicament and run down by repeated confinements, could yet be heard humming
her pet folk song while churning the buttermilk early morning, nostalgically
harking back to the fond memories of the indulgent father!
A random visit of a blind sadhu to the village, who
addressed a congregation of sorts expounding the myth of caste origin from the
different parts of the body of 'Brahma' the proverbial god of creation, when
quizzed, could not hold his ground, catalyzing a searching look into the entire
phenomenon of the caste rationale by many among the audience. In particular,
the boy, while lying in his bed during the night, kept on weaving a rosy
picture of a caste free dawn, the words of comrade guests interlocutors ringing
a melodious tune in his mind-ears!
'Caste reigns supreme when die was cast' came like a rude
shock to the idealist in the youngster, who, mesmerized by the pretensions of
the local comrades, who happen to be Jats by caste, had taken them at their
word pledging justice and universal equality, found them too siding with their
caste brethren when the lines were drawn in the village over the issue of
enhancement of the wage of the daily wagers… echoing 'yee too brute'! It is
different matter though, that at a later stage in his life he chose to join the
communist party, and that too as an activist, again to leave it in the long
run.
But then 'caste too yielded to class' when the chips were
down….dawned upon the besieged family, when the real Mamu of the boy, an I.A.S.
officer washed off his hands of the whole affair when approached by the family
to approve regularization of the ad hoc job of his father a labour hand in the
Co-operative Sugar Mills, Bhogpur while he was himself at the helm of affairs
as Secretary Co-operatives, tamely hiding behind the 'status constraints'!
Amidst this grim scenario, there stood a character who
defied age, tradition and orthodoxy, the dauntless de facto matriarch of the
village, who could take anyone to task including the high caste womenfolk for
bypassing her without taking cognizance of her presence while she seated under
the banyan tree, her normal seat, the trusted confidant cum caretaker of quite
a few among the Jat families, consultant on call for odd occasions and
contingencies, and so on, was none else than the Grand… grand mother.
The granny retained her zest for life till the end; when
asked about her favourite dish, she opted for meat-curry, which she took with
relish, a few days before her demise. She got accolades from one and all on her
passing away when almost the entire village folk joined in her funeral, many
old women saying; "She braved half a century of widowhood, braving all the
hurdles that came her way, dauntlessly!" To the boy, the balloons hovering
over her bier symbolized her self-esteem!
The intertwined duo of papal-banyan trees, overlooking our
houses, referred to as cobbler's/'chamars' banyan (tree) was a focal point for
the village too by virtue of its 'strategic' location. During the days of
harvest, the prospective hirers of labour, the Jats would converge here to rope
in the desired hands leading to a usual haggling over wages, it was also the
favoured site for 'cultural' events, the acrobatic shows, while it sheltered
the loom pits of their families. As per the version of boy's father, it could
have been planted during the late seventies of the 19 th century. One odd
evening of Feb. 1972 the boy returns from the school to find it butchered,
literally. It was a different matter though, that the boy's father found some
solace in the avoidance of the nuisance associated with it, when the spoiled
Jat brats used to gather there to create unruly scenes.
'Among the thorny desert, there was an oasis' depicts the
families' filial bonds with a Jat family in the neighbouring village, Sholapur
which stood the test of time.
With the flux of time Balbir became an employee of F.C.I.
after his graduation, overcoming the seemingly unsurmountable hurdles. The
radical in him drew him towards Communist Party soon to be swept to the
literary stream, impelled by the poet-aesthete in him. Career-wise, he
succeeded in getting a gazetted officer's post in the high-profile Ministry of
Information and Broadcasting, earning him a permanent posting in Delhi . His
caste tag was still to haunt him since no high caste landlord would brook a
lowcaste tenant, and as it were the house-owners were from the twice-born only,
almost all of them.
This set him on the path of mundane struggle to somehow
husband adequate resources to have a house which he could call his own!
Viewed as a whole, this self-account venture into the
'danger zone' of the caste based disabilities, which are otherwise bypassed, as
if by a conspiracy of silence. A routine conversation between a Jat and a
Chamar which we come across in this writing here and there, reproduced verbatim
would lay bare the ugly face of the innocuously uttered word 'caste' much more
explicitly than all the high profile scholarly treatise on this curse would do
cumulatively. The stigma of being born as an untouchable chases the victim
literally from cradle to cremation taking protean forms, in between.
It goes to the credit of Balbir, however, that he goes all
out to depict the entire spectrum of the scenario like the fads and foibles of
particular individuals and of communities, the phenomenon of ghosts as it is
perceived by him as a child, descending of locust swarms on the village, impact
of droughts and downpours, the timing of planting of banyan tree, a famine in
the neighbouring state of Rajasthan, the style of their family barber, the
debate on world peace catalyzed by some comrades, robes of the folk artists,
feats of the acrobats, joking styles of 'Mirasis', the traits of a particular
buffalo, the panorama beneath the shade of the banyan tree, each with an eye
for the nondescript details with the precision of the seasoned spy, and is able
to paint a word picture thereof to make it come alive.
Equally life-like is his portrayal of the persona, the
characters, those which loom large on the horizon like his father, mother and
granny, besides host of others who figure at random, none among these appears
to be 'flat' or 'two-dimensional', each retaining his idiosyncrasies despite
his typicality.
There are quite a number of dramatic scenarios like the
polemic exchanges about the origin of caste, the rationale behind Brahmanic
rituals, the sacredness of the cow, which occur in their pristine spontaneity,
yet able to expose the chinks in armour of the orthodox myths and blind beliefs
laying bare the contradictions inherent therein.
All in all, it reveals the seamy side of our social fabric,
from a standpoint of a sufferer, and that is a rarity itself, being straight
from horse's mouth and that too while maintaining his sense of proportion and
faith in human values.
Letter to Shri Balbir Madhopuri, Editor: Yojna (Panjabi)
From Rattan Saldi (Former Director, News) All India Radio
and
Former Media Advisor to Comptroller &
Auditor General of India , C&AG
Dear Shri Balbir Madhopuri,
I am taking the liberty of writing to you, rather I could
not restrain myself from doing so after reading your biography “Chhangiya
Rukkh” – the ‘Truncated Tree’, a copy of which I acquired from a friend in the
literary circle. The inquisitive journalist inside me could not allow me to
gloss over the writing, a tendency, rather I must confess, I have otherwise
acquired being in a profession where one needs to know many things but goes
deep into the subject of interest only. I have read every word of your book, at
least twice. But I am still not satisfied in co-relating the socio-economic
conditions of the underprivileged and the down trodden portrayed by you so
beautifully with my own childhood spent in a remote village of Sangrur district
of Punjab, in the late forties and the fifties.
The narration and the language used by you in inking your
biography is so masterly that one rather feels dragged to the incident site and
be a mute participant in it. It is down to earth, colloquial and rustic Punjabi
language deftly used by the author that makes the book miles different from
other biographies. Some of the incidents narrated are so heart rendering that
one feels the pity for the entire disadvantaged sections in the contemporary
society. It shows the mind set of the Brahmani samaj (the upper caste) towards
the untouchables of the times and the contempt with which they were meted out.
The language used by you at times is so powerful and rich that it is extremely
difficult, rather it is impossible, to find parallels or the expressions with
exact meaning in other languages. Kudos to you and your rich knowledge and
understanding of the contemporary ethos and the social stigma so widely
prevalent in rural Panjab of pre and immediate post independent India .
Ofcourse, one could find much change today even in the
remotest village or habitation, 60 years after independence and the whole saga
of planned development. Ten five year plans have almost gone by and you will
agree that the pace of development has changed the very face of rural India .
There is no doubt that your biography will look like a piece of fiction to the
youth of today who have breathed in a much open society and withering social
taboos, enjoying the Constitutional Right to Equality. But to a person like me
who has seen it happen, it is “the Reality”.
“Changiya Rukh” shook my conscience to the core, taking me
back to my childhood, vividly projecting like a running film on my
sub-conscious mind, picture of a young ‘harijan’ boy “Chamar” by caste
(Nachhatar da Niranjan), Naranjan Singh son of Nachhatar Singh. I clearly see
him sitting on the first staircase in the courtyard, which was rather wide one
than others, leading to the roof-top of my village house and eating ‘Missi
Roti’ with ‘Achar’ and onions in the late afternoon and for his late supper
after day’s hard menial work. He will go to his house very late in the night
and was there again in the wee hours to feed the milch cattle, the buffalo and
the cow and my father’s horse. Of my many childhood friends was one Gurmail
Singh from the same caste and a relative of Naranjan. We had our schooling
together, he being one class junior to me. Most of the time we used to be
together in our out-house and I was often scolded and scornfully viewed for
being in the company of the untouchables. But my mother who was a very
benevolent type of a lady, fed both of us without discrimination and one of my
elder brothers, a rather saintly figure, used to be very kind to both of us.
Why I am mentioning all this is that years later, in the
early seventies, when I was still unmarried and settled in Delhi in a
government job, I had to rush to my village in Panjab on hearing about the
health of my ailing mother. To my pleasant surprise, Gurmel Singh was there at
my mother’s bedside, nursing her and out in our courtyard was tied a jersey cow
of Canadian breed. Gurmel, who was in the cattle trading business after his
retirement from the Border Security Force, had brought this cow to feed the
milk needs of my ailing mother and dependent brother. Tears rolled down my eyes
and I hugged Gurmel, my chum, who was so considerate to my family, even while I
was miles away on a government job. This was the bondage in contemporary Panjab
but instances like this were rare to find. The picture painted by you of the
treatment meted out to the low caste and their exploitation by the upper caste
was so common that everybody accepted it, suffering indignation.
I compliment you on your successful portrayal of the
stigma-ridden communities, to which you belonged, in “Chhangiya Rukkh”.
Regards.
Yours Sincerely (Rattan Saldi)
Chhangiya Rukh: Against the Night by Balbir Madhopuri
(A Biography of the Dalits: Covered by an autobiography)
Review by Vikas Pahwa
An autobiography, when goes beyond the peripheries of its
own and reaches rather the centre of the others’ lives, it is bound to be found
very familiar by the those ‘others’. However, in Balbir Madhopuri’s case those
others are less others and more his own. Changiya Rukh which originally was
seen in Punjabi is now available in Hindi and Shahmukhi( Punjabi in Pakistan) Changiya Rukh and English as Against the Night, a rare achievement for a dalit
autobiography. This on its own is though, not what makes the book what it is.
What the author presents is not the truth of his life and family merely but it
can be identified by millions of the low considered in the social terms as
their own fight as well. The ability of the author to say less and mean more is
no less than stunning. Exaggeration of words or expression are more than only difficult
to be located in the entire book. The usage of the Punjabi proverbs and the
likes awards majestic decoration to the work. The setting itself speaks less
and conveys more. The dalits living in the western direction of the village
where the dirty water finds a place to be on song, the name ‘chamarli vehra’,
the separate wells, the segregated cremation ground, and more, are good enough
to take the reader deep into the hearts of the dalits who are made to lead not
live life in such conditions and circumstances. To add to the agony of the
dalits the Jaildar and the Namberdar of the village, who are expected to ensure
justice in case of any disputes are not free from caste based discrimination as
well, which guarantees that a fair judgment is never on the cards. The
brutality from the upper castes like the jats has many faces and each one is
more horrible than the other. Being beaten on dressing well and cleanly, forced
to carry out work without any wages, and above all the ridiculous rule to
deprive the dalits of land ownership are some of the weapons with which a dalit
is shaped into a Chhangiya Rukh( a lopped tree). The so believed house of the
God the ‘Gurudwaras’ do not prove to be an exception either. The person
distributing ‘prashad’( offerings made to the God) tries his best to make
certain that he does not touch a low caste child in the process. Irrespective
of the age , a dalit is addressed to in a manner which sidelines all standards
of respect and sophistication. New altitudes are reached by hatred when a dalit
student is made to sweep and perform the personal tasks asked to by a teacher.
Eating of leftovers, removing and later eating the dead birds and animals, and
more such parts of the author’s life bring out the agony which he has gone
through. What the author comes up with, is a piece of writing which is away
from all sorts of sensationalism, thanks to the economy of words and their
judicial selection by the author, yet it creates an everlasting impact.
Although, Madhopuri has depicted all the atrocities carried out on dalits by
the upper castes, yet it seems that more than crying over spilt milk, the
author is keen on awakening the dalits. The author attacks the Hinduism,
however to say that he does that only to narrate an incident of his life or
vent his fury out will be an assessment far from reality. He presents them as
responsible for the adverse and inhumanly conditions the dalits have to fight
with. The title Changiya Rukh: Against the Night itself presents the dalits as
a tree who has been robbed off growth by the Hindu traditions. He suggests that
the tree inhales the carbon dioxide and provides the oxygen and shadow for
life. Madhopuri further hints that the Hindus aim at maintaining the dalits’
slavery when they say that the dalits are a part of the Hindus. It seems that
inwardly the author wants his people to realize that for the strive the dalits
go through, the Hindus are responsible. The way he talks of the practice of
untouchability in the rural Gurudwaras, he ensures that the fallacy among the
people that the Sikhs are away from casteism is vanished. Even the desire of
the Sikh people expressed in the Changiya Rukh that the Hindus run away and
the dalits stay with them to serve forever, is no less than exposing them. Not
surprisingly, when he notices that the practice of untouchability in the
Gurudwaras is not something beyond normalcy, he decides not to visit them
again. This tells that the author has always had a feeling of self respect and
that makes him a role model for the dalits. Phuman, Madhopuri’s cousin who
stands tall to the upper caste landlords for the dignity of his people becomes
a mark of protest. The words spoken by him “ kisi aur ko dhamki dena, wo zamana
gaya jab ye log tumhare aage ghiggiyaya karte the”(47). The valour with which
Phuman stands up gives a lot of strength to the author also.
The author Balbir Madhopuri once in his childhood even goes
to the extent of urinating in the well for the non dalits. More than the action
of his, the reason for this strikes the mind with a question that what the
behaviour of the non dalits would be like, to make a child feel so furious to
take such a path. It makes the reader think hard about what would be the state
of mind of a dalit child and how badly his people would be suffering that he
opts to urinate to avenge. Therefore, the author seems to be carrying the dalit
sensibility and self respect since the childhood. The scarcity of money is yet
another aspect of the life of the dalits that is taken up by the author with
his own example. He tells that due to the fact that his family is struggling to
meet the necessary expenses, his father reaches a stage of frustration and
consequently quarrels at home become a normal phenomenon(50). In a situation of
utter despair though, the autobiography keeps suggesting a way out to the
dalits to battle the adverse conditions. The author’s father wants him to study
so that poverty could be made a part of history. The author studies when he is
surrounded by challenges and hardships. He turns out to be an example for the
other dalits who are fighting troubles. In the process though the autobiography
goes on to expose the casteism practised by the teachers in the schools also,
but none of the cyclones is lethal enough to demolish the passion of the author
to grow in life. The book teaches another thing which very few dalits
concentrate on. It is the blind practice of the age old superstitions by the
dalits and their false faith in the old customs. The practical nature of the
father of the author and Madhopuri himself stand up to guide their mates, as if
to escort them to light from darkness. Changiya Rukh proves to be a very
revolutionary autobiography for the dalits when the author stamps on the
calendar of the Hindu gods. The author does not neglect to discuss conversion
of the dalits from Hinduism to other religions. Also, the autobiography urges
the dalits to get united for their dream of emancipation from the jaws of
casteism. The author does not forget to mention that the dalits were the original
inhabitants of India and it were the ancestors of the caste Hindus who invaded
the nation as Aryans. The autobiography looks like even exposing the communist
party people and also the people with a Marxist approach when it comes to their
hidden but definite discrimination against the low castes. One of the major
achievements of the autobiography is that it tarnishes the age old
misconception that casteism is not a part of the cities. The author is asked
about his caste wherever he goes to rent a house and it happens in the capital
of the nation, Delhi. He brings to light the ideology of the people in the
cities also to have high castes as their tenants. In such a situation his wife
has to lie that they belong to the sikh community. A friend of the author
pretends that he is a brahmin by caste and to prove it, he wears a ‘janeu’. The
social evils seem to be the target of the author as is proved by his attack on
the ‘baba’ befooling a lot of innocent people who turn out to be his followers.
Towards the end of the narration, a friend of the author is seen slapping a
person who remarks about the chamar(cobbler) profession mockingly. Although,
the author himself never takes to violence in the entire book, yet the answer
by his friend looks to be the need of the hour as the person slapped was not
ready to understand with words. Also, the author here wants to suggest that the
dalits should be ready to protest against anything unfair which they are forced
to meet by the non dalits. Thus, the author wants the dalits to wake up and say
no to tolerating the atrocities any more. Madhopuri has given very less space
to himself and even his wife does not get a lot of mention. A possible reason
for this could be the aim of the author to break the sleep of the submissive dalits
who are always ready to surrender to adversity and compromise on their self
respect. Though the book has been liked by people all over the nation and even
beyond, the dalits in a region like North India which after being served
selflessly by Guru Ravidas and Guru Kabir, never got leaders like Dr.
B.R.Ambedkar, could well find the book like life saving blood. The book has
enough of fire power to give the nation more Madhopuris to fight for the equal
human rights establishment in India and abroad. If that happens, the entire
scenario will mark a change which might go beyond the boundaries of
astonishment. What Madhopuri has come up with is a piece of literary excellence
which stands out when we talk of the works, which have been the most
influential ones. The book has certainly set a trend for more books which help
in creating the dalit awareness throughout the nation and, is certainly going
to be followed by even the non dalit writers also who write for equality of
all. So proud should be the community of the dalits that today, the dalits like
Madhopuri are leading the way and the others are following. No autobiography in
Punjabi has been found so powerful and therefore in a way, the author has
served the language as well. Though, mothers are not blessed with Madhopuri's
everyday, yet its on hope that the world is alive. Today, the dalits are
looking forward to get more inspiration from the likes of Madhopuri. True, one
will lead to several others to build a nation, free of all kinds of
discrimination and disparity.
Changiya Rukh (Against the Night): An autobiography
Published by: Oxford University Press, 2010
Autobiographies and sketches generally reveal something
about the personality they are written about and end upon the projection of one
into a noble soul. Balbir Madhopuri has also narrated incidents that help
compose image of a Dalit in rural India but with a difference. He portrays the
social scenario of a backward village in Punjab, India wherein he gives graphic
details of social order and social interaction vis-à-vis Dalit and other member
of affluent society. The narration is simple with dialogue among various
members of Dalit community and those from the elite class in the same rustic
language they speak. The social interaction among various strata of society and
the age old traditions, customs and high handedness of the “Haves against “Have
not’s is beautifully and impressively depicted by the Author. Lack of education
was the key factor that restricted the lower strata break the vicious social
circle. Some of the traditions described by Balbir reveal the embracement and
humiliation the Dalit in India had been experiencing for long.
Despite dilapidated living conditions and meagre resources
the Dalit and the Elite class have the common moral values. They are honest and
pay regard to their elders. Balbir Madhopuri has presented the social tapestry
interviewed with different communities and interclass relations vis-à-vis
family and inter community class in a typical rural background of post
independent India.
Frequent outbursts of “Bhai” spill out his anger over the
social structure and reveals the lurking desire to enjoy the status to which
only the Land Lords (Jats) were entitled to his inculcates in his children the
importance of hard work and tells that there is no alternative to hard work
even religion.
Naseem Ahmad
07-June-2013
Changiya Rukh (Against The Night), an Autobiography by
Balbir Madhopuri, OUP, New Delhi, 215+30 pp, hardcover, Rs. 395
Some of us look forward eagerly to Indian
books-in-translation. This, despite the unhappy fact that such books are not
bestsellers. If great literature is at all about man in history, Indian
books-in-translation should be ranked among them by readers. These books record
the vast changes in human life among the majoritarian peoples of India –the
dalits, adivasis, poor and women, these changes accounting for the sweeping
progress in Indian democracy.
Changiya Rukh (lopped off tree) is the first ever Punjabi
Dalit autobiography. A telling title which the publishers have happily
retained. Dalit protest in Punjab hardly echoes in the mainstream media, though
it has thrown up leaders like Kanshiram who changed the face of Indian
democracy. Changiya Rukh records those details which caused this.
The book is largely about the author’s growing years in a
Punjab village. More than 155 of the 215 pages deal with the boy Gudd's
(Madhopuri) early life before high school. Why is it that life as seen through
the eyes of a child has so much more appeal to the reader? Is it because the
details of life and the portrayal of characters is more authentic? Madhopuri is
of the generation that has begun to resist insults and unwelcome commands by
the Jats. Uncle Phumman is the militant, as is Pashu, the washerman’s son who
refuses to wash, the dirty vessels of the Jats any more, and Madhopuri, the boy
Gudd, himself, who does not return for gurdwara prasad ever again, when he is
insulted by caste.
The boy Gudd is send by his schoolteacher to chop fodder for
the teachers’ buffaloes, while his Jat classmates are retained in the
classroom. His hair will not be cut by the village barber, he finds that after
he has touched the taps, others will wash before using it. It helps us to
understand as Kanshiram says, `Our problem is humiliation, not deprivation.
The book helps in building up a pan-India Dalit narrative,
and the reader place his/her area in perspective. When his elders lament that
they do not have any land, a migrant Dalit labourer from UP tells them, ‘You
people talk of a piece of land… our peoples’ wives and daughters are their
common property…. You are better off than us… you at least, have some honour.’
The Communist interaction with caste is delicately nuanced.
Whn the SCs are on a strike for raising agricultural wages, they find that the
CP cannot help them. The CP, as part of electoral politics, has close links
with the Jat rich peasants, and therefore, cannot oppose them.
The canvas of fairs, pujas, events, different professions –
is generously spread before us. Even a South Indian reader can feel the
strongly pulsating Punjabi life, though over a thousand kilometers away. This
book has been famous in Punjabi. Oxford , in bringing this translation to us
has attempted to show the English reader the worlds that lie beyond the
miniscule English-speaking society in India .
Gita Ramaswamy,
Plot No. 85, Balaji Nagar, Gudimalkapur,
Hyderabad 500 067 (Ph 040-2352 1849/09441559721)
Changiya Rukh
Professor Himadri Bannerjee
writes to Balbir Madhopuri, Writer &Editor: Yojana
(Punjabi)
I reached the last page of Balbir Madhopuri's autobiography.
Nearly thirty years ago, as an archives based historian of rural Punjab under
British rule, I had the privilege of knowing a little of agrarian Punjab, its
social complexities and economic transformation through the channels of British
records. I was then a hardworking student depending on British records and
refusing to consider creative writing as anything of "history'. That world
has certainly showing many cracks here and there in my recent days. But my
understanding of rural Punjab of those years comes sometimes close to what
Balbir had tried to communicate in 'Changiya Rukh'. Family structure, role of
father, mothear's silent presence in evolving the character of young members of
the family, role of agricultural labourers, village servants (kamins), their
wages, are wonderfully documented by him. My rural Punjab takes it living form
in his masterly narrative.
Secondly, good writings often cross the limits linguistic
frontiers, this is nothing new. I had witnessed it again and again. On this
occasion, I find Balbir's experiences of Dalit's life are sometimes echoed by
Prem Chand and Tara Sankar, though both writing from different regions with
different social background and political convictions. But the sufferings of
village workers of low castes, their voice of protest as well as the domination
of rich peasants of high castes in agrarian economy have certain all-India
similarities/features. Balbir draws our attention to some of these issues. The
way he had entered his native place in 'Doaba' during the early pages of the
'autobiography' is so natural and lively that reminds me the study of Tom
Kessinger's 'Vilaytpur' published in the early 1970s, still a classic among
historians of northern India. Balbir had no reason to read it, but he surpassed
it. Thus creative writers could achieve something which historians could not
surpass.
Thirdly, it has certainly enriched my understanding of rural
Punjab and the changing waves of sufferings the Dalits had faced over the
years. I have read about hali, but here I could read and write because I was
not asked to work in the fields by my parents in my younger days which Balbir
had to do in 24x7x365. Still he reached the height and successfully fought
against these and came back to life. This is a great lesson to me. I feel
encouraged while reading it. His life communicates this spirit - Balbir's
autobiography made me aware of this life. At this age, life looks forward to
listen to these priceless lessons so that the remaining years of life could be
viewed like that. Finally, OUP India has done a great job, making us aware of
it-richness of regional languages.
Best wishes.
Himadri Bannerjee
History Dept, Jadavpur University
Posted on 20-March-2010
मेरे द्वारा हाल में
पढ़ी किताब गीता रामास्वामी पहली दलित आत्मकथा
अंग्रेजी पुस्तकों की दुनिया
बहुत ही अनोखी
है. वास्तव में
यह अंतरराष्ट्रीय
होने के बावजूद,
चयनित पुस्तक ही अपनी
जगह बना पाती
हैं. स्थानीय भाषाओं
में बहुत ज़्यादा
लोकप्रियता हासिल होने के
बावजूद पुस्तकों
को भी अंग्रेजी
में उचित प्रतिनिधित्व
नहीं मिल रहा
है. कभी-कभी,
कुछ पुस्तकें यादृच्छिक
रूप में, अचानक
अपनी जगह बना
लेती हैं.
हमें चलं, जाशुआ,
श्री श्री आदि
की रचनाओं के
अनुवाद ज़्यादातर दिखाई नहीं
देने का यही
कारण है. यदि
मानव इतिहास से
जुड़े पुस्तकों को
महान समझा गया,
तो पाठक भारतीय
पुस्तकों के अनुवाद
को ही सबसे
आगे मानेंगे. भारतीय
आबादी के बहुमत
दलित, आदिवासी, गरीबों
और महिलाओं के
जीवन में आये
परिवर्तनों और भारतीय
लोकतंत्र पर उन
परिवर्तनों के प्रभाव
पर ये पुस्तकें
जोर दे रही
हैं |
इस सिलसिले में मैंने
“चांगीय रुख” (Changia Rukh- Against the
Night) नामक पुस्तक पढ़ी ।
पंजाबी में इस
शब्द का अर्थ
है "कटा हुआ
पेड़". यह पंजाबी
भाषा में सबसे
पहली आत्मकथा है.
इस पुस्तक में लेखक
स्वयं पंजाब के
गांव में पैदा होने,
पलने-बढ़ने के
बावजूद परिस्थितियों से समझौता
करते हैं. 215 से
ज्यादा पन्नों वाली इस
पुस्तक में 115 से ज़्यादा
पन्ने गुड्डू (लेखक
माधोपुरी) के बारे
में हैं. इसमें
उच्च शिक्षा से
ज़्यादा पहले की
बाल्यावस्था के विवरण
पर ज़्यादा जोर
दिया गया है
|
एक छोटे बच्चे
की दृष्टि से
अभिव्यक्त जीवन पाठकों
को कैसे
बाँध कर रखता
है, देखें । जीवनियों
के सजग चित्रण
क्यों होते हैं
? व्यक्तियों के व्यक्तित्व
साधिकारिक होने की
वजह क्या है
? यहाँ मुझे तेलुगु
के देवुलापल्ली कृष्ण
शास्त्री का 'गांव,
बस्ती और जीवन'
याद आ रहा है.
यह तेलंगाना के
एक बालक के
बचपन की कहानी
होने के बावजूद
आंध्र प्रदेश के
सभी क्षेत्रों के
पाठकों को
आकर्षित कर चुका
है. माधोपुरी जाटों
द्वारा अपमान और उनके
अत्याचारों का विरोध
करने वालों में
से एक है.
इस पुस्तक में
गुड्डू नामक बालक
ने अनेक संदर्भों में
अपने भाग्य को दोष
न देकर जाटों
द्वारा दी जाने
वाली यातनाओं का
धैर्य के साथ
सामना किया. वुम्मान
मामा, जो एक
आतंकवादी थे, धोबी
के बेटे से
जाटों के मैले
कपड़े धुलवाने को
अपमान समझते थे.
जाति के नाम
से अपमानित गुड्डू (लेखक
माधोपुरी) स्वयं गुरुद्वारा में
प्रवेश नहीं करने
का संकल्प लेकर
चले जाते हैं.
जब उनके जाट
जाती के सहपाठी
कक्षा में बैठ
कर पढ़ते थे,
तब पाठशाला के
अध्यापक गुड्डू को अपने
भैसों के लिए
चारा काटने का
आदेश देते हैं.
गांव का नाई
उनके बाल काटने
से कतराते थे.
उनके द्वारा सड़क
पर सार्वजनिक नल
को छूने पर
दूसरे जाती के
लोग बुरा बोलते
और शुद्धीकरण के
बाद नल का
उपयोग करते थे.
गुड्डू को यह
प्रथा अपमानजनक लगती
थी । "गरीबी से ज़्यादा
अपमान ही हमारी
वास्तविक समस्या है ", कांशीराम
के इन वचनों
को समझने में
यहाँ मदद मिलती
है.
यह पुस्तक दलितों के
बारे में भारतीयों
की दकियानूसी सोच बदल
कर उनमें चेतना लाने के
काम आती है.
पाठक इसमें अपने
आप को देखता
है. एक तरफ
गुड्डू के माता-पिता और
अन्य बड़े लोग
इस बात से
चिंतित है कि
उनके पास ज़रा-सी भी
ज़मीन नहीं है,
तो ऐसे में
उत्तर प्रदेश से
पलायन कर आये
एक दलित मज़दूर
ने कहा "आप
इतनी-सी बात
से चिंतित है.
वैसे तो आप
हमारे से बहुत
ज़्यादा भाग्यशाली हैं. गांव
के रईस हमारे
बीवी-बच्चों को
भी अपनी संपत्ति
मानते है.
साम्यवादी जातिवाद को लेकर
बहुत ज़्यादा संवेदनशील
है. कभी -कभी
खेतों में काम
करने वाले मजदूर
अपनी मजदूरी बढ़ाने
के लिए भारी हड़ताल
करते हैं, तब साम्यवादी
उनकी मदद नहीं
करते. चुनावी राजनीति
में साम्यवादियों का
जाट जाती के
संपन्न किसानों के साथ
घनिष्ठ संबंध होता है.
माधोपुरी को साम्यवादियों
की तरफ झुकाव
होने के बावजूद,
बचपन में उन्होंने
जो देखा उसे
लिखे बिना रह
नहीं पाए.
यह पुस्तक बाज़ारों, पूजा,
उत्सव, तरह-तरह
के पेशे आदि
को हमारे आँखों
के सामने लाकर
खड़ा करती है.
“गांव, बस्ती और जीवन”
नामक पुस्तक में
भी इसी तरह
का चित्रण फिर
से देखकर पुरानी यादें मेरे
सामने आ जाती
हैं । हज़ारों किलोमीटर की
दूरी पर रह
कर भी दक्षिण भारत के
पाठक, पंजाबी सीख
कर पंजाबियों के
साथ घुल-मिल
कर रह सकते
हैं. अखाड़ा(कुश्ती
का मैदान), बाजीगर
(शरीर द्वारा जौहर
दिखने वाला), बारात,
चंडू खाना ग्रन्थ
(गुरु ग्रन्थ साहिब),
नंबरदार (ग्राम पटेल) आदि
शब्द हमें पंजाबी
भाषा की याद
दिलाती हैं. जैसे
-जैसे पुस्तक ख़त्म
होती है, वैसे-वैसे हम
भी पंजाबी की
ओर आकृष्ट होते
जाते है. इस
पुस्तक का अनुवाद
करवाकर ऑक्सफोर्ड के अंग्रेजी
पाठकों को भारतीय
संस्कृति का जैसे
परिचय मिल गया
है ।
अनुवादक : तृप्ति जैन
कवर पर की
तस्वीर : पी. आर.
सतीश
समन्वयक : अप्पा राव, ग्यालरीस,
चेन्नई
The Sunday Tribune - Spectrum
Pain and anguish of an
‘untouchable’
Reviewed by Kanwalpreet
Changiya Rukh: Against the Night
— An Autobiography
By Balbir Madhopuri.
Translated from Punjabi by Tripti
Jain.
Oxford University Press.
Pages 215. Rs 395.
WE are familiar with the pathetic
condition of Dalits living in India since centuries. Unfortunately, inhuman
treatment has been meted out to this particular community even in independent
India. Its practise is quite rampant in the rural areas. The touching words
quoted from the text on the back cover of the book prompted me to read the
book. ‘Today, we (untouchables) walk barefoot on this mound of grain, but once
it is stored, we can’t touch it, our touch contaminates it.’ Such poignant
words flow freely from the author because it is his own story that he has
decided to narrate. The narration comes from the heart and touches the reader
deeply.
Tripti
Jain has translated the autobiography from Punjabi and she has done a good job
by holding on to the essence of the tale. But there are places in the narration
where you feel that Jain loses grip on the essence of the story. Thankfully,
this happens only in the first few pages and then Jain gets comfortable with
her work. Probably, the sheer magnitude of the work undertaken by her deterred
her initially. The introduction has been penned by Dr Harish Puri, a political
scientist who tells about the prevailing conditions among the Dalits as also
their past. Madhopuri writes about his childhood which saw sexploitation. He
grew up seething with resentment, not with the idea of revenge but only to,
"tunnel his way out of illiteracy and poverty". He learned to live life
the hard way but still snatched every moment to live life to the full. Perhaps
one can credit a child’s innocence for this. He tells about the deplorable
condition where their lot lived. Human beings and animals took shelter under
the same roof at night, the former sleeping amongst the stench and the dirt of
the animals. Madhopuri narrates the abusive language that was hurled at them by
the other communities. The Dalits took all the insults, suppressed under the
burden of circumstances not of their own making. Nowhere does he blame anybody,
rather he accuses the system.Throughout the narration, the image that stays on
with the reader is of a child running through the lanes of the village. The
child, Madhopuri, works in the fields of a landlord, runs chores for his
schoolteacher and toils for his family to make the both ends meet. But that
child takes out time to enjoy the celebrations and festivals in the village.
Snide remarks from children of the other community did not deter him for long,
though he was affected a little, "My heart seemed to shrivel the way
tender plants do at the onslaught of severe winter." We realise at times,
children can be very harsh. He is very nostalgic about some families of the
other communities who were very kind to the author and his family. Their small
gestures left a lasting impression on the author. Such families for him were
like an "oasis in the desert."Madhopuri gives credit to his father
for instilling in him the ideas of self-respect and dignity. His father, whom
he fondly called ‘Bhaia’, lived a life full of deprivation and poverty, but
wanted his children to live a life of dignity and comfort. The author quotes
his father, from whom he learned the real lessons of life, liberally. The
author learnt that their condition could improve only through education. As he
struggled to get education, Madhopuri tells about his experiences. So, we are
introduced to the activities of the Communists in Punjab and how caste, as the
author observes, sometimes, permeates the ranks of the party, too.He tells
about his stint with the Food Corporation of India where corruption was
rampant. He later left the job for greener pastures and was posted to Delhi. He
tells about his ordeal of renting a house for his family. Even here the demon
of caste haunted him. They were told to vacate the houses once the landlord
learned about their caste. He talks fondly about his paternal grandmother who
sat outside their hut and commanded respect from one and all. He sympathies with his mother who gave birth to many siblings of the author that cost dear to
her health.It is a book through which you come to know about the life of a
Dalit family with the rural life forming the background. It gives you another
facet of life as it is in Punjab.
‘ਛਾਂਗਿਆ ਰੁੱਖ’ ਦੇ
ਲਿਖੇ ਜਾਣ ਤਕ: ਬਲਬੀਰ ਮਾਧੋਪੁਰੀ
(ਪੰਜਾਬੀ ਸਾਹਿਤ-ਜਗਤ
ਵਿਚ ਬਲਬੀਰ ਮਾਧੋਪੁਰੀ ਦੀ ਨਿਵੇਕਲ਼ੀ ਪਛਾਣ ਦਾ ਆਧਾਰ ਹੈ ਉਸਦੀ ਸਵੈਜੀਵਨੀ ‘ਛਾਂਗਿਆ ਰੁੱਖ’। ਇਹ
ਪੁਸਤਕ ਜਦੋਂ ਛਪੀ ਤਾਂ ਇੰਝ ਲੱਗਿਆ ਜਿਵੇਂ ਪੰਜਾਬੀ ਸਾਹਿਤ ਵਿਚ ਇਕ ਚਮਤਕਾਰ ਵਾਪਰ ਗਿਆ ਹੋਵੇ।
ਦਲਿਤ ਜੀਵਨ ਦੇ ਕਰੂਰ ਅਨੁਭਵ ਨੂੰ ਜਿਸ ਸਹਿਜਤਾ ਨਾਲ ਮਾਧੋਪੁਰੀ ਨੇ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਹੈ ਉਸਦਾ ਕਮਾਲ
ਸਿਰ ਚੜ੍ਹ ਬੋਲਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਸ਼ਾਹਕਾਰ ਪੁਸਤਕ ਦੀ ਸਾਰੀ ਖੂਬਸੂਰਤੀ ਇਸਦੇ ਸਹਿਜ ਸੱਚ ਵਿਚ ਹੈ ਜੋ
ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਪਾਠਕ ਨੂੰ ਹਿਲੂਣ ਕੇ ਰੱਖ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਹੱਥਲੀ ਲਿਖਤ ਉਸ ਪਿਛੋਕੜ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ
ਜਿਸ ਵਿਚੋਂ ਇਹ ਪੁਸਤਕ ਲਿਖੀ ਗਈ। ਨਾਲ ਹੀ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ ਕੁਝ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਜੋ ਮਾਧੋਪੁਰੀ
ਦੇ ਅਨੁਭਵ ਤੇ ਚੇਤਨਾ ਦਾ ਹੋਰ ਪ੍ਰਮਾਣ ਪੇਸ਼
ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। -ਸੰਪਾਦਕ)
ਹੁਣ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਉਮਰ
ਦੇ ਪੈਂਹਟਵੇਂ ਵਰ੍ਹੇ (ਜਨਮ: 24 ਜੁਲਾਈ 1955)
ਵਿਚੀਂ ਗੁਜ਼ਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਲਗਦੇ ਹੱਥ ਸਪਸ਼ਟ ਕਰ ਦਿਆਂ ਕਿ ਮੇਰੀ ਮਾਂ
ਵੱਲੋਂ ਦੱਸਿਆ ਮੇਰਾ ਜਨਮ ਦਿਨ ਮੰਗਲਵਾਰ ਜਨਮ ਤਰੀਕ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ। ਦਰਅਸਲ, ਇਸ ਧਰਤੀ ਜਾਇਆਂ-ਮੂਲ ਨਿਵਾਸੀਆਂ ਨੇ ਕਦੇ ਜਨਮ-ਪੱਤਰੀ ਜਾਂ ਟੇਵੇ ‘ਚ
ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਰੱਖਿਆ।... ਮੇਰੀ ਉਮਰ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਅੱਧ ਆਪਣੇ ਪਿੰਡ ਮਾਧੋਪੁਰ (ਨੇੜੇ ਸ਼ੂਗਰ ਮਿੱਲ,
ਭੋਗਪੁਰ, ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ ਜਲੰਧਰ) ‘ਚ
ਬੀਤਿਆ। ਪਿਛਲੇ ਤਕਰੀਬਨ 33 ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਦੇਸ਼ ਦੀ
ਰਾਜਧਾਨੀ ਦਿੱਲੀ ‘ਚ ਰਹਿ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਆਪਣੀ ਬਾਲ-ਵਰੇਸ ਤੇ ਚੜ੍ਹਦੀ ਉਮਰ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ‘ਜਵਾਨੀ’ ਤਕ
ਦੀਆਂ ਕਈ ਘਟਨਾਵਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਮਨ ‘ਚ ਝਰੀਆਂ ਪਾਈਆਂ ਹੋਈਆਂ ਤੇ ਬੇਸ਼ੁਮਾਰ ਸੰਘਣੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਨੇ
ਪੱਕੀ ਛਾਉਣੀ। ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਭੁਲਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਦਿਲ-ਦਿਮਾਗ਼ ਦੀਆਂ ਡੂੰਘੀਆਂ ਤਹਿਆਂ ‘ਚ
ਪਈਆਂ ਹਾਈਡ ਫਾਈਲਾਂ ਕਿਸੇ ਵਾਇਰਸ ਨੇ ਖਾਣ ਦੀ ਹਿੰਮਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ।... ਜੋ ਥੋੜ੍ਹਾ ਬਹੁਤ ਲਿਖਣ
ਦੀ ਤਾਕ ‘ਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਉਸ ਵਾਸਤੇ ਇਹ ਸਭ ਮੇਰਾ ਵੱਡਾ
ਸਰਮਾਇਆ ਹੈ। ਦੂਜੀ ਹਕੀਕਤ, ਕੁਦਰਤ-ਕਾਇਨਾਤ ਪ੍ਰਤੀ ਮੇਰਾ
ਪਿਆਰ- ਸਤਿਕਾਰ ਮੇਰੇ ਰੋਮਾਂ ‘ਚ ਇਉਂ ਰਚਿਆ-ਮਿਚਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਰੇਤਾ ਵਿਚ ਜਜ਼ਬ ਹੋਇਆ
ਪਾਣੀ।...ਆਪਣੇ ਪਿੰਡ ਦੇ ਖੇਤਾਂ ‘ਚ ਮੈਂ ਬਾਲ-ਮਜ਼ਦੂਰੀ ਕਰਦਿਆਂ ਅਲੱਗ-ਅਲੱਗ ਕਿਸਮ ਦੀ ਜ਼ਮੀਨ,
ਟਾਹਲੀਆਂ ਦੀਆਂ ਝਿੜੀਆਂ, ਬਾਰਾਂਮਾਸੀ ਚੋਈਆਂ, ਬਰਸਾਤਾਂ ਨੂੰ ਆਪ-ਮੁਹਾਰੇ
ਫੁਟਦੀਆਂ ਸੀਰਾਂ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਕੂਲ੍ਹਾਂ ਬਣ
ਵਗਦਾ ਪਾਣੀ ਤੇ ਉਸ ਉੱਤੇ ਉਠਦੀਆਂ ਨਿੱਕੀਆਂ ਲਹਿਰਾਂ ਮੇਰੇ ਅਦਿੱਖ ਮਨ ਵਿਚ ਅੱਜ ਵੀ ਲੱਫਾਂ
ਮਾਰਦੀਆਂ ਹਨ। (ਅਸਲੀਅਤ ਵਿਚ ਵੀ ਇਹ ਸਭ ਸਾਡੇ ਉਸ ਧਰਤ-ਖਿੱਤੇ ਵਿਚ ਅਲੋਪ ਹੋ ਚੁੱਕਾ ਹੈ)।...
ਆਪਣੇ ਭਾਈਆ, ਭਰਾ ਤੇ ਤਾਇਆਂ ਦੇ ਪੁੱਤਾਂ
ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦਿਆਂ ਦਮ ਮਾਰਨ ਲਈ ਮੈਂ, ਬੰਨੇ ਜਾਂ ਪਹੈ
ਵਿਚਲੇ ਘਾਹ ‘ਤੇ ਬਹਿੰਦਾ। ਜ਼ਰਾ ਕੁ ਮਗਰੋਂ, ਪੈਰਾਂ ਜਾਂ ਬੈਠਕ
ਦੀ ਥਾਂ ਮਿੱਧ ਹੋਇਆ ਘਾਹ ਫਿਰ ਸਿੱਧਾ ਖੜ੍ਹਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ। ਕੁਦਰਤ ਕਿਰਤੀ ਵਾਂਗ ਦਿਨ-ਰਾਤ ਮਿਹਨਤ
ਕਰਦੀ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦੀ। ਮੀਹਾਂ-ਨ੍ਹੇਰੀਆਂ ਦੌਰਾਨ ਰੁੱਖ ਲਿਫ-ਲਿਫ ਜਦੋਂ ਸਿੱਧੇ ਖੜ੍ਹੇ ਹੁੰਦੇ ਤਾਂ
ਮੇਰਾ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਤਨ ਤਣ ਜਾਂਦਾ।...ਇਉਂ ਬੇਜ਼ਮੀਨੇ ਹੁੰਦਿਆਂ ਵੀ ਮੇਰੀ ਜੰਮਣ-ਭੋਂ ਮੇਰੇ ਲੇਖਣ ਦੇ
ਪ੍ਰੇਰਨਾ ਸਰੋਤ ਦਾ ਅਮੁੱਕ ਤੇ ਅਮੁੱਲ ਖਜ਼ਾਨਾ ਹੈ।
ਆਪਣੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ
ਬਾਰੇ ਆਪੇ ਲਿਖਣਾ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਔਲਾਦ ਦਾ ਸਿਰ
ਪਲੋਸਣ ਵਰਗਾ ਕੰਮ ਲਗਦੈ। ਮੇਰਾ ਇਕ ਲੇਖਕ ਮਿੱਤਰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਪਣੀ ਰਚਨਾ ਬਾਰੇ ਲਿਖਣਾ
ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਆਪ ਮੁੰਨਣ ਵਾਲੀ ਗੱਲ ਹੈ। ਫਿਰ ਵੀ, ਸਮਾਜਕ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਮੋਹਰੇ
ਖੜ੍ਹਾ ਹੋ ਕੇ ਉਸਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਤੇ ਨਤਾਰੇ ਲਈ ਆਪਣੀ ਨਿਆਣ-ਮੱਤ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਆਪਣੇ ਸਾਹਿਤਕ ਸਫਰ ਦਾ
ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਾਂਗਾ।
ਵਰਣ-ਧਰਮ ਵਿਵਸਥਾ
ਅਨੁਸਾਰ ਸਾਡਾ ‘ਵਿਹੜਾ’ ਪਿੰਡ ਦੇ ਲਹਿੰਦੇ ਬੰਨੇ ਹੈ। ਇਧਰ ਨੂੰ ਹੀ ਪਿੰਡ ਦੇ ਕਈ ਘਰਾਂ ਦਾ ਗੰਦਾ
ਪਾਣੀ ਹਰਲ-ਹਰਲ ਕਰਦਾ ਹੋਇਆ ਆਪਣਾ ਨਿਕਾਸ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਪਿੰਡ ਅੰਦਰ ਨੂੰ ਜਾਂਦੀ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਗਭਲੀ ਗਲ਼ੀ
ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ‘ਚ ਸਾਡਾ ਘਰ ਹੈ। ਇਸਦੇ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ‘ਜੱਟਾਂ ਦਾ ਗੁਰਦੁਆਰਾ’ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਸਾਨੂੰ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਨੂੰ ਮੱਥਾ ਟੇਕਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ
ਸੀ। ਸੰਤ-ਮੱਤ ਤੇ ਗੁਰਮਤਿ ਦੇ ਡੂੰਘੇ ਸਰੋਕਾਰਾਂ
ਦੇ ਪਸਾਰੇ ਦੇ ਚੱਲਦਿਆਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ ਤੇ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤੀ ਦੇ ਰਵੱਈਏ ਨੂੰ ਨਾ
ਤਿਆਗਿਆ, ਜਿਵੇਂ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਨੇ। ਸਗੋਂ ਜਾਤਪਾਤ, ਊਚ-ਨੀਚ, ਛੂਤਛਾਤ ਤੇ ਭਿੱਟ
ਉੱਤੇ ਠੋਕ ਕੇ ਪਹਿਰਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ।... ਹਰੇਕ ਮਹੀਨੇ ਸੰਗਰਾਦ ਜਾਂ ਗੁਰਪੁਰਬ ਮੌਕੇ ਮੈਂ ਨਿਆਣਾ
ਹੁੰਦਾ ਆਪਣੇ ਹਾਣੀਆਂ ਨਾਲ ਪ੍ਰਸ਼ਾਦ ਜਾ ਲੰਗਰ ਲੈਣ-ਖਾਣ ਜਾਂਦਾ। ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਸਾਨੂੰ ਜਾਤ ਦੇ ਮਿਹਣੇ
ਮਾਰਦੇ, ਦੁਰਕਾਰਦੇ ਤੇ ਉਹ ਸ਼ਬਦ ਕਹਿ ਜਾਂਦੇ ਜਿਹੜੇ ਕਿਸੇ
ਧਰਮ-ਸਥਾਨ ਵਿਚ ਸੋਭਾ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ। ਬਹੁਤ ਵਾਰ ਕੁੱਤਿਆਂ-ਬਿੱਲੀਆਂ ਵਾਂਗ ਦਬਕਾਇਆ-ਧਮਕਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ। ਜਦੋਂ ਬਰਸਾਤਾਂ ‘ਚ ਔੜ ਲਗਦੀ ਤਾਂ ਗੁਰਦੁਆਰੇ ਦੇ ਖੁਲ੍ਹੇ ਵਿਹੜੇ ਵਿਚ ਪੰਗਤ ਲਾ ਕੇ ਸਾਨੂੰ ਕੰਮੀਆਂ ਨੂੰ ਖਵਾਜਾ ਖਿਜਰ ਦੇ ਨਾਂ ‘ਤੇ ਦਲ਼ੀਆ ਵੰਡਿਆ ਜਾਂਦਾ। ਮੇਰੀ
ਦਾਦੀ ਅਕਸਰ ਕਹਿੰਦੀ, “ਖਬਰੇ ਇਕ ‘ਤੇ ਇਤਬਾਰ ਨਹੀਂ
ਰਿਹਾ ਜਿਹੜਾ ਹੁਣ ਔੜ ਵੇਲ਼ੇ ਖਵਾਜਾ ਖਿਜਰ ਕੱਢ ਲਿਆਂਦਾ।”
ਉਪਰਲੇ ਵਰਤਾਰੇ
ਕਾਰਨ ਮੇਰਾ ਗੁਰਦੁਆਰੇ ਤੋਂ ਮੋਹ-ਭੰਗ ਹੋ ਗਿਆ। ਉਦੋਂ ਸ਼ਾਇਦ ਮੈਂ ਦੂਜੀ ਜਾਂ ਤੀਜੀ ਜਮਾਤ ਵਿਚ
ਪੜ੍ਹਦਾ ਸੀ। ਸਾਡੇ ਭਾਈਚਾਰੇ ਦੇ ਲੋਕ ਉੱਥੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੇ ਸਨ, ਕਿਉਂਕਿ ਹਿੰਦੂਆਂ ਵਾਂਗ ਸਿੱਖਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਦੀ ਆਪਣਾ ਹਿੱਸਾ
ਨਹੀਂ ਮੰਨਿਆ। ਸ਼ਾਇਦ ਇਸੇ ਕਰਕੇ ਪੰਜਾਬ ਦੇ ਸਾਢੇ ਬਾਰਾਂ ਹਜ਼ਾਰ ਪਿੰਡਾਂ ਵਿਚ ਦਲਿਤ ਭਾਈਚਾਰਿਆਂ ਦੇ
ਆਪਣੇ ਗੁਰਦੁਆਰੇ ਹਨ। ਇਹ ਵੱਖਰੀ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ ਅੱਜੋਕੇ ਸਮਿਆਂ ਵਿਚ ਖੋਜੀ ਵਿਦਵਾਨਾਂ ਨੇ ਗੁਰੂ
ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਦੀ ਸਮੁੱਚੀ ਬਾਣੀ ਨੂੰ ‘ਦਲਿਤ ਟੈਕਸਟ’ ਕਹਿ ਕੇ ਨਿਮਾਣਿਆਂ-ਨਿਤਾਣਿਆਂ ਦੀ
ਸੰਗੀ-ਸਾਥੀ ਹੋਣ ਨੂੰ ਪਛਾਣਿਆ ਹੈ।
...ਤੇ ਹਿੰਦਸਤਾਨ ਦੀ ਭਾਰਤ-ਪਾਕਿ ਵੰਡ ਨਾਲ ਜੌਹਨ ਮੁਹੰਮਦ ਦੀ ਨਵੀਂ ਨਕੋਰ, ਚਾਅ ਨਾਲ ਬਣਾਈ ਹਵੇਲੀ, ਸਾਡੇ ਪਿੰਡ ਦੇ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਸਕੂਲ ਵਿਚ ਬਦਲ ਗਈ ਸੀ। ਉਸ ਅੰਦਰਲੀ ਹਲਟੀ ਦਾ ਪਾਣੀ, ਹਰੇਕ ਇਨਸਾਨ ਲਈ ਨਿਆਮਤ, ਵੀ ਛੂਤਛਾਤ ਤੋਂ ਬਚ ਨਾ ਸਕਿਆ। ਹਲਟੀ ਤੋਂ ਜਦੋਂ ਜੱਟ ਕੁੜੀਆਂ-ਮੁੰਡੇ ਪਾਣੀ ਪੀਂਦੇ ਤਾਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਪਾੜਛੇ ਨਾਲੋਂ ਸਾਡੇ ਹੱਥਾਂ ਦੀ ਭਿੱਟ ਨੂੰ ਧੋ ਕੇ ਸੁੱਚਾ ਕਰਦੇ। ਸਕੂਲ ਵਿਚ ਨਲ਼ਕਾ ਲੱਗਣ ਮਗਰੋਂ
‘ਸੁੱਚਮ’ ਦਾ ਸਿਲਸਿਲਾ ਜਾਰੀ ਰਿਹਾ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਉਸ ਅੰਦਰ
ਚੰਮ ਦੀ ਬੋਕੀ ਹੁੰਦੀ।
ਸਕੂਲ ‘ਚ ਪੜ੍ਹਦਿਆਂ
ਮੈਂ ਤੇ ਮੇਰੇ ਤਾਏ ਦਾ ਪੁੱਤ, ਰੋਸ਼ੀ, ਆਪਣੇ ਖੱਤਰੀ ਅਧਿਆਪਕ ਦੇ ਤਿੰਨ ਕਿਲੋਮੀਟਰ ਫਾਸਲੇ ‘ਤੇ ਸੋਹਲਪੁਰ ਪਿੰਡ
ਉਹਦੇ ਪਸ਼ੂਆਂ ਨੂੰ ਨਲ੍ਹਾਉਣ, ਪਾਣੀ ਡਾਹੁਣ,
ਨਿਆਈਂ ‘ਚੋਂ ਚਰ੍ਹੀ-ਬਾਜਰਾ ਵੱਢਣ-ਕੁਤਰਨ ਲਈ ਜਾਂਦੇ। ਗਰਮੀਆਂ ਤੇ
ਚਮਾਸਿਆਂ ਵਿਚਲੀ ਕਹਿਰ ਦੀ ਗਰਮੀ ਦੌਰਾਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਲ਼ਕੇ ਤੋਂ ਪਾਣੀ ਨਾ ਪੀ ਸਕਦੇ। ਸਾਡੇ ਮੰਗਣ
‘ਤੇ ਅਧਿਆਪਕ ਦੀ ਪਤਨੀ ਪਾਣੀ ਲਿਆਉਂਦੀ ਤੇ ਸਾਨੂੰ ਨਾਲ਼ੀ ਕੋਲ਼ ਲਿਜਾ ਕੇ ਗੜਵੀ ਦਾ ਪਾਣੀ ਧਾਰ ਬਣਾ
ਕੇ ਵਿੱਥ ਤੋਂ ਸਾਡੇ ਬੁੱਕ ਵਿਚ ਪਾਉਂਦੀ।...ਤੇ ਸਕੂਲ ਵਿਚ ਡਾਕਖਾਨਾ ਵੀ ਸੀ। ਮੈਂ ਤੇ ਮੇਰੀ
ਬਿਰਾਦਰੀ ਦੇ ਮੁੰਡੇ ਲਾਗਲੇ ਤਿੰਨ ਪਿੰਡਾਂ ਨੂੰ ਚਿੱਠੀਆਂ ਦੇਣ ਜਾਂਦੇ। ਦੋ ਕੁ ਵਾਰ ਰਣਜੀਤ
ਮਾਧੋਪੁਰੀ ਵੀ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਡਾਕ ਦੇਣ ਗਿਆ। ਉਂਝ ਜ਼ਿਮੀਂਦਾਰਾਂ ਦੇ ਮੁੰਡਿਆਂ ਨੂੰ ਇਸ ਕੰਮ ਲਈ ਨਹੀਂ
ਭੇਜਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ।...ਇਹ ਪਿੰਡ ਇਕ ਕਿਲੋਮੀਟਰ ਤੋਂ ਸਾਢੇ ਚਾਰ ਕਿਲਮੀਟਰ ਫਾਸਲੇ ਉੱਤੇ ਸਥਿਤ ਹਨ।
ਭਰ ਗਰਮੀ-ਸਰਦੀ ਵਿਚ ਨੰਗੇ ਪੈਰੀਂ ਤੁਰ ਕੇ ਜਾਣਾ ਸਾਨੂੰ ਹੈਰਾਨੀ ਵਾਲੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਸੀ ਲਗਦੀ। ਪਰ
ਮਨ ਵਿਚ ਇਹ ਖਿਆਲ ਵਾਰ-ਵਾਰ ਆਉਂਦਾ ਕਿ ਅਧਿਆਪਕ ਦੇ ਪਸ਼ੂਆਂ ਦੀ ਟਹਿਲ-ਸੇਵਾ ਤੇ ਚਿੱਠੀਆਂ ਦੇਣ ਜਾਣ
ਦਾ ਕੰਮ ਸਾਡੇ ਜ਼ਿੰਮੇ ਹੀ ਕਿਉਂ ਹੈ? ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਉਮਰੋਂ
ਕਾਫੀ ਵੱਡੇ ਤਾਇਆਂ ਦੇ ਪੁੱਤਾਂ ਦਾ ਆਖਿਆ ਚੇਤੇ ਆਉਂਦਾ, “ਪਹਿਲਾਂ ਸੋਢੀ ਮਾਸਟਰ ਦੇ ਪਸ਼ੂਆਂ ਦੀ ਟਹਿਲ-ਸੇਵਾ ਅਸੀਂ ਕਰਦੇ ਰਹੇ ਤੇ ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ।”
...ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ‘ਚ ਪੜ੍ਹਦਿਆਂ ਕਦੀ-ਕਦੀ ਮੈਨੂੰ ਸਕੂਲੋਂ ਛੁੱਟੀ ਕਰ ਕੇ ਆਪਣੇ ਗੁਆਂਢੀ ਜੱਟ
ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਖੂਹ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਪਸ਼ੂ ਹਿੱਕਣ ਜਾਣਾ ਪੈਂਦਾ ਤਾਕਿ ਉਹਦਾ ਪੁੱਤ ਅਵਤਾਰ ਸਕੂਲੇ ਪੜ੍ਹਨ ਜਾ
ਸਕੇ। ...ਤੇ ਜਦੋਂ ਤਾਈ ਤਾਰੋ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਊਦਮ ਸਿੰਘ ਨੂੰ ਰੋਟੀ ਖੁਆ ਹਟਦੀ ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਕਹਿੰਦੀ,
“ਗੁੱਡ ਗਾਂਧੀ ਤੋਂ ਉੱਤਰੀਂ ਜ਼ਰਾ, ਤੇਰੇ ਤਾਏ ਨੇ ਪਾਣੀ ਪੀਣਾ।” ਮੈਂ
ਹੈਰਾਨ-ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਹੋ ਕੇ ਸੋਚਦਾ ਕਿ ਭਿੱਟ ਇੰਨੀ
ਦੂਰ ਟਿੰਡਾਂ ਤੇ ਫਿਰ ਪਾਣੀ ਵਿਚ ਕਿਵੇਂ ਪਹੁੰਚ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਖੂਹ ਦੀਆਂ ਟਿੰਡਾਂ ਵਾਂਗ ਮੇਰਾ ਮਨ
ਵੀ ਸੋਚਾਂ ਵਿਚ ਗੇੜੇ ਖਾਂਦਾ ਪ੍ਰਤੀਤ ਹੁੰਦਾ।
...ਤੇ ਸਿਆਲ਼ ‘ਚ ਵਿਹੜੇ ਦੇ ਹੋਰ ਮੁੰਡਿਆਂ ਨਾਲ ਮੈਂ ਵੇਲਣਿਆਂ ਤੋਂ, ਜਿੱਥੇ ਗੁੜ ਬਣਦਾ, ਮੈਲ਼ (ਜੂਸ ਡਰਟ) ਲੈਣ ਲਈ
ਤੁਰਿਆ ਰਹਿੰਦਾ। ਸਾਡੇ ਕੋਲ਼ ਕੁੱਤੇ ਵੀ ਮੈਲ਼ ਦੀ ਤਾਕ ‘ਚ ਕੰਨ ਚੁੱਕੀ ਖੜ੍ਹੇ ਰਹਿੰਦੇ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਖਾਣ ਲਈ ਮੈਲ਼ ਕਦੋਂ ਸੁੱਟੀ ਜਾਵੇਗੀ! ਜੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ਼ੋਂ ਨਾ ਜਾ ਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਮੇਰਾ ਵੱਡਾ ਭਰਾ
ਮੈਲ਼ ਦੀ ਬਾਲਟੀ ਭਰਾ ਲਿਆਉਂਦਾ। ਕਈ ਵਾਰ ਗਰਮ ਮੈਲ਼ ਛਲਕ ਕੇ ਮੇਰੇ ਪੈਰਾਂ ‘ਤੇ ਪੈ ਜਾਂਦੀ ਤੇ ਛਾਲੇ
ਪੈ ਜਾਂਦੇ। ਦਰਅਸਲ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਿਨਾਂ ‘ਚ ਅੰਨ ਦੀ
ਬਹੁਤ ਤੰਗੀ ਆ ਜਾਂਦੀ ਸੀ। ...ਤੇ ਸਿਆਲ਼ ‘ਚ ਹੀ ਕੱਟੇ-ਵੱਛੇ, ਬੁੱਢੇ ਝੋਟੇ, ਮੱਝਾਂ, ਬਲ਼ਦ ਤੇ ਗਊਆਂ ਅਕਸਰ ਮਰਦੇ ਰਹਿੰਦੇ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੇਰਾ ਭਾਈਆ,
ਤਾਇਆਂ ਦੇ ਪੁੱਤ ਤੇ ਵਿਹੜੇ ਦੇ ਹੋਰ ਬੰਦੇ ਚੁੱਕ ਕੇ ਜਾਂ ਧੂਹ ਕੇ
ਲਿਜਾਂਦੇ। ਕਈ ਵਾਰ ਚਾਅ-ਚਾਅ ਵਿਚ ਮੁਰਦਾਰ ਲੱਦੇ ਗੱਡੇ ਨੂੰ ਧੱਕਾ ਲਾਉਣ ਵਿਚ ਮੈਂ ਮਦਦ ਕਰਦਾ।
ਚੰਮ ਲਾਹੁਣ ਦਾ ਕਲਾਕਾਰੀ ਜੁਗਤ ਦਾ ਕੰਮ ਬੰਤਾ, ਖੁਸ਼ੀਆ, ਭੀਮਾ ਜਾਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਜਣਾ ਕਰਦਾ। ਭਾਈਆ ਮੁਰਦਾਰ ਦੇ ਖੁਰਾਂ ਨੂੰ ਫੜ ਕੇ
ਲੱਤਾਂ ਉਤਾਂਹ ਨੂੰ ਸਿੱਧੀਆਂ ਚੁੱਕੀ ਰੱਖਦਾ ਤੇ ਮੈਂ ਕੁੱਤਿਆਂ, ਗਿਰਝਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਭਜਾਉਣ ਲਈ ਢੀਮਾਂ ਮਾਰਨ ਵਿਚ ਲੱਗਾ ਰਹਿੰਦਾ। ਮੈਂ ਅੰਦਰੋ ਅੰਦਰ ਸ਼ਰਮ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਜਦੋਂ ਹੱਡਾ-ਰੋੜੀ ਕੋਲ਼ੋਂ ਦੀ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹਦਾ ਕੋਈ ਜਣਾ ਲੰਘਦਾ। ਸੋਚਦਾ ਕਿ
ਮੁਰਦਾਰ ਢੋਣ ਕਰਕੇ ਸ਼ਾਇਦ ਜ਼ਿਮੀਂਦਾਰ ਸਾਨੂੰ ਨਫਰਤ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇਸੇ ਕਰਕੇ ਸਾਡੇ ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਸਿਵੇ ਅਲੱਗ-ਅਲੱਗ ਹਨ।
ਜਦੋਂ ਵੱਡਾ ਹੋ
ਰਿਹਾ ਸਾਂ, ਭਾਈਏ ਤੇ ਤਾਏ ਦੇ ਪੁੱਤਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ‘ਮੈਂ ਪੰਜਾਲ਼ੀ
ਖਿੱਚਣ ਜੋਗਾ ਹੋ ਗਿਆ,’ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਪਿੰਡ ਤੇ ਨਾਲ ਦੇ ਪਿੰਡਾਂ ਦੇ ਜ਼ਿਮੀਂਦਾਰਾਂ ਦੇ
ਖੇਤ-ਮਜ਼ਦੂਰੀ ਕਰਨ ਜਾਂਦਾ। ਘਰੋਂ ਪਰਨੇ ਲੜ ਬੰਨ੍ਹ ਕੇ ਲਿਆਂਦੇ ਗਲਾਸ, ਕੌਲੀ ਵਿਚ ਜੱਟੀਆਂ, ਸੈਣਨਾਂ ਲੱਸੀ, ਪਾਣੀ ਤੇ ਚਾਹ ਉੱਤੋਂ ਫਾਸਲਾ ਬਣਾ ਕੇ ਪਾਉਂਦੀਆਂ ਤੇ ਹੱਥਾਂ ਦੀ ਬਣਾਈ
ਪੱਤਲ ਉੱਤੇ ਰੋਟੀਆਂ ਸੁੱਟਦੀਆਂ। ...ਤੇ ਭਾਈਏ
ਹੁਰਾਂ ਦੀ ਨਿਗੂਣੀ ਜਿਹੀ ਦਿਹਾੜੀ ਦੀ ਮਜ਼ਦੂਰੀ ਨਾਲ ਦੋ ਡੰਗ ਦੀ ਰੋਟੀ ਮਿਲਦੀ ਸੀ। ਮੈਂ ਆਪਣੀਆਂ
ਤਾਈਆਂ ਤੇ ਭਰਜਾਈਆਂ ਨਾਲ ਜ਼ਿਮੀਂਦਾਰਾਂ ਦੇ ਘਰੀਂ ਰੋਟੀ ਲੈਣ ਜਾਂਦਾ। ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਹੜੇ ‘ਚ ਪਾਲ਼ ਬਣਾ ਕੇ ਬਹਿੰਦੇ। ਉੱਤੋਂ ਵ੍ਹਰਾ ਕੇ ਪਾਈ ਗਰਮਾ
ਗਰਮ ਦਾਲ਼, ਸਬਜ਼ੀ ਦੇ ਛਿੱਟੇ ਮੇਰੇ ਨੰਗੇ ਪੈਰਾਂ ‘ਤੇ ਪੈ ਜਾਂਦੇ ਤੇ
ਛੋਟੀਆਂ ਛੋਟੀਆਂ ਫਿਣਸੀਆਂ ਵਰਗੇ ਛਾਲੇ ਪੈ ਜਾਂਦੇ। ਭਾਈਏ ਦਾ ਆਖਿਆ ਅੱਜ ਵੀ ਚੇਤੇ ਆਉਂਦਾ ਹੈ,
“ਖੇਤਾਂ ‘ਚ ਹੱਡ-ਭੰਨਵੀਂ ਮਿਹਨਤ ਅਸੀਂ ਕਰਦੇ ਆਂ ਪਰ ਰੋਟੀ ਤੋਂ ਆਤੁਰ
ਆਂ।”...ਜ਼ਿਮੀਂਦਾਰਾਂ ਦੇ ਵੱਡੇ ਵੱਡੇ ਘਰਾਂ ਨੂੰ ਨਿਹਾਰਦਾ ਤੇ ਸੋਚਦਾ--ਸਾਡੇ ਕੋਲ਼ ਪੱਕਾ ਕੋਠਾ
ਹੋਵੇ ਤੇ ਹਰੇਕ ਬਰਸਾਤੇ ਢਹਿੰਦੀਆਂ ਕੰਧਾਂ ਤੇ ਕਾਨਿਆਂ ਵਾਲੀਆਂ, ਥਾਂ-ਥਾਂ ਤੋਂ ਚੋਂਦੀਆਂ, ਛੱਤਾਂ ਤੋਂ
ਛੁਟਕਾਰਾ ਹੋ ਜਾਵੇ।...ਖੈਰ, ਜ਼ਿਮੀਂਦਾਰਾਂ ਦੇ
ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹਦੇ ਮੁੰਡੇ ਮੇਰੇ ਭਾਈਏ ਤੇ ਵਡੇਰੀ ਉਮਰ ਦੇ ਬੰਦਿਆਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਨਾਂ ਲੈ ਕੇ ਬੁਲਾਉਂਦੇ, ਜਦਕਿ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਿਆਣਿਆਂ, ਸਿਅਣਿਆਂ ਤੇ ਕੁੜੀਆਂ-ਬੁੜ੍ਹੀਆਂ ਨੂੰ ਆਦਰ ਨਾਲ ਬੁਲਾਉਂਦੇ। ਉਹ ਫਿਰ ਵੀ ਸਾਨੂੰ ਉਜੱਡ ਤੇ
ਗੰਵਾਰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ, ਭਾਈਏ ਵਾਂਗ ਮੈਂ ਵੀ
ਸੋਚਦਾ--ਉਹ ਜ਼ਮੀਨਾਂ ਦੇ ਮਾਲਕ ਤੇ ਜਾਤ ਦੇ ਜੱਟ ਹਨ, ਇਸ ਕਰਕੇ!
...ਚੰਮ ਲੂੰਹਦੀ ਧੁੱਪ ਦਾ ਉਹ ਦਿਨ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ
ਸੱਤਵੀਂ-ਅੱਠਵੀਂ ਪੜ੍ਹਦਾ ਸੀ।...ਭਾਈਏ ਨੇ ਨਾਲ ਦੇ ਪਿੰਡ ਜੰਡੀਰ ‘ਚ ਦੋ-ਢਾਈ ਕਨਾਲ ਦੇ ਖੇਤ ਦੀ
ਮੱਕੀ ਗੁੱਡਣ ਦਾ ਠੇਕਾ ਲਿਆ ਸੀ।...ਤੇ ਮੈਂ ਇਕੱਲਾ ਮੱਕੀ ਗੁੱਡਣ ਗਿਆ। ਦੂਰ-ਦੂਰ ਤਕ
ਬੰਦਾ-ਪਰਿੰਦਾ ਨਹੀਂ ਦਿਸਦਾ ਸੀ। ਸਰਦਾਰਨੀ ਰੋਟੀ ਕਾਫੀ ਦੇਰ ਨਾਲ ਲਿਆਈ ਸੀ ਤੇ ਘਰੋਂ ਡੋਲੂ ‘ਚ
ਲਿਆਂਦਾ ਪਾਣੀ ਕਾਫੀ ਪਹਿਲਾਂ ਮੁੱਕ ਚੁੱਕਾ ਸੀ। ਮੈਂ ਕਾਹਲ਼ੀ-ਕਾਹਲ਼ੀ ਮੱਕੀ ਗੁੱਡਦਾ ਰਿਹਾ ਸੀ ਤੇ
ਡਰਦਾ ਵੀ ਰਿਹਾ।
...ਤੇ ਇਕ ਉਹ ਰਾਤ ਮੈਨੂੰ ਅੱਜ ਵੀ ਕੰਬਣੀ ਛੇੜ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਉਦੋਂ ਮੈਂ ਤੇਰਾਂ ਕੁ ਸਾਲ ਦਾ ਸੀ
ਜਦੋਂ ਨਾਲ ਦੇ ਪਿੰਡ ਸੋਹਲਪੁਰ ਦੇ ਇਕ ਜੱਟ ਪਰਿਵਾਰ ਨਾਲ ਸਾਡਾ ਟੱਬਰ ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦਾ
ਸੀ। ਉਦੋਂ ਬਿਜਲੀ ਕਦੇ ਦਿਨ ਵੇਲ਼ੇ ਤੇ ਕਦੇ ਰਾਤ ਨੂੰ ਆਉਂਦੀ ਸੀ।...ਤੇ ਉਸ ਰਾਤ ਚੰਦ ਵੀ ਨਹੀਂ
ਸੀ।...ਵੱਡਾ ਬਾਬਾ ਅਰਜਨ ਸਿੰਘ ਗੁਰਧਾਮ ਯਾਤਰਾ ‘ਤੇ ਗਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ ਤੇ ਛੋਟਾ ਬਾਬਾ ਬਸੰਤ ਸਿੰਘ
ਪੋਸਤ ਪੀ ਕੇ ਤੇ ਰੋਟੀ ਖਾ ਕੇ ਪਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।...ਤਿੰਨ ਕੁ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਮਹਿੰਗੋਵਾਲ ਤੋਂ
ਆਉਂਦੇ ਚੋਅ ਲਈ ਬਣਾਏ ਬੰਨ੍ਹ ਕਰਕੇ ਸੱਪਾਂ ਦੀ ਬਹੁਤਾਤ ਦਾ ਸੋਚ ਕੇ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਦਹਿਲ ਗਿਆ ਸੀ;
ਕਿਉਂਕਿ ਕਦੀ ਮੈਂ ਬੰਨ੍ਹ ਦੇ ਪਾਸੇ ਕਣਕ ਦੇ ਕਿਆਰੇ ਦਾ ਨੱਕਾ ਮੋੜਨ
ਜਾਂਦਾ, ਤੇ ਕਦੀ ਉਹਦੇ ਭਰਨ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਦਾ ਜਿਸ ਪਾਸੇ ਰਸਤੇ ਦਾ
ਰੈਂਪ ਬੰਨ੍ਹ ਉੱਤੋਂ ਦੀ ਸੀ, ਵਿਚ-ਵਿਚ ਦੂਰ
ਚੱਲਦੀ ਬੰਬੀ ਤੋਂ ਆੜ ‘ਚ ਆਉਂਦੇ ਪਾਣੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਦਾ। ਪਹੀ ‘ਚ ਘਾਹ ਵੀ ਕਾਫੀ ਚੜ੍ਹਿਆ ਹੋਇਆ
ਸੀ ਤੇ ਦੁਵੱਲੇ ਕਮਾਦ ਵਿਚ ਹੁੰਦੀ ਸਰਸਰ ਡਰਾਉਣੀ ਸੀ। ...ਕਣਕ ਦੀ ਕੁਤਰਾਈ ਵਕਤ ਮਸ਼ੀਨ ਕੋਲ਼ ਰਾਤ
ਨੂੰ ਸੁੱਤੇ ਪਿਆਂ ਵੱਡੇ ਭਰਾ ਦੀ ਹਿੱਕ ਤੋਂ ਦੀ ਸੱਪ ਲੰਘ ਜਾਣ, ਫਿਰ ਮਾਰਨ ਅਤੇ ਕਣਕ-ਮੱਕੀ ਦੀਆਂ ਭਰੀਆਂ ਉਲ਼ੱਦਦਿਆਂ ਸੱਪ ਦੇ ਸਿਰ ‘ਤੇ ਚੁੱਕੀ ਭਰੀ ‘ਚੋਂ ਲਮਕ
ਜਾਣ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਮੈਨੂੰ ਅੱਜ ਵੀ ਦਿਸ ਪੈਂਦੇ ਹਨ।
ਵਿਰਸੇ ਤੇ ਵਿਰਾਸਤ
ਵਿਚ ਉਪਰ ਲਿਖੀਆਂ ਤੇ ਅਣਲਿਖੀਆਂ ਕਈ ਘਟਨਾਵਾਂ ਮੇਰੀ ਅਦਬੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਵੱਡਾ ਖਜ਼ਾਨਾ ਬਣੀਆਂ।
...ਤੇ ਬਾਲ-ਵਰੇਸ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਇੰਨੀਆਂ ਬੇਇਨਸਾਫੀਆਂ ਝੱਲਣ, ਦੇਖਣ ਤੇ ਮਹਿਸੂਸਣ ਸਦਕਾ ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿਚ ਕਾਵਿ-ਤੁਕਾਂ ਦੀ ਸਿਰਜਣਾ ਹੋਣ ਲੱਗੀ। ਉਂਝ ਸਿਰਜਣਾ
ਦਾ ਸਿਲਸਿਲਾ ਪੰਜਵੀਂ ਵਿਚ ਪੜ੍ਹਦੇ ਦਾ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ। ਉਦੋਂ ਉਹ ਤੁਕਾਂ ਜ਼ੁਬਾਨੀ ਯਾਦ ਹੋ
ਜਾਂਦੀਆਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦੀ ਢਾਣੀ ਵਿਚ ਸੁਣਾਉਂਦਾ। ਗੀਤ ਬਣਾਉਂਦਾ
ਤੇ ਗਾਉਂਦਾ। ਮਗਰੋਂ ਕਾਵਿ-ਤੁਕਾਂ ਨੂੰ ਵੱਡਾ ਭਰਾ ਤੇ ਮੈਂ ਕਾਪੀਆਂ ਵਿਚ ਉਤਾਰਨ ਲੱਗ ਪਏ,
ਜਿਹੜੀਆਂ ਗੁਆਂਢੀ ਜ਼ਿਮੀਂਦਾਰਾਂ ਬਾਰੇ ਵੀ ਹੁੰਦੀਆਂ। ਜਦੋਂ ਦਿਲ ‘ਚ
ਰੋਹ ਉੱਠਦਾ ਤਾਂ ਮੈਂ ਚੋਰੀ-ਚੋਰੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਘਰ-ਹਵੇਲੀ ਵਿਚਲੀ ਖੂਹੀ ਵਿਚ ਪਿਸ਼ਾਬ ਕਰ ਦਿੰਦਾ।
ਆਪਣੀ ਬੇਵਕੂਫੀ ਵਾਲੀ ਇਸ ਹਰਕਤ ਮਗਰੋਂ ਹੁੱਬ ਪੈਂਦਾ। ਪਰ ਆਪਣੇ ਭਾਈਏ ਦੀ ਚੰਗੀ-ਮੰਦੀ ਬੋਲ-ਬਾਣੀ
ਤੇ ਧੌਲ਼-ਧੱਫੇ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ।
ਮੈਂ ਜਿਉਂ ਜਿਉਂ
ਵੱਡਾ ਹੁੰਦਾ ਗਿਆ, ਸਮਾਜਕ ਤਾਣੇ-ਬਾਣੇ ਤੇ
ਵਰਤਾਰੇ ਦੀ ਸਮਝ ਆਉਣ ਲੱਗ ਪਈ। ਸਕੂਲ ਤੇ ਕਾਲਿਜ ਦੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਨਾਲ ਦਿਹਾੜੀ ਦੇ ਕਈ ਨਜ਼ਾਰੇ ਮੇਰੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ ਤੋਂ ਉਹਲੇ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ। ਜਿਵੇਂ, ਪਿੰਡ ਦੀ ਨਿਆਈਂ ਦੇ
ਖੇਤਾਂ ‘ਚ ਝੋਨੇ ਦੀ ਪਨੀਰੀ ਲਾਉਂਦਿਆਂ ਪੈਰਾਂ ‘ਚ ਕੰਡਿਆਂ ਦਾ ਚੁਭਣਾ, ਟੁੱਟੀਆਂ ਬੋਤਲਾਂ ਦੇ ਕੱਚ ਦਾ ਚੁਭਣਾ, ਲਹੂ ਸਿੰਮਣਾ,
ਕੁੱਤਿਆਂ-ਬਿੱਲਿਆਂ ਦਾ ਮਲ਼ ਪਾਣੀ ‘ਤੇ ਤਰਨਾ, ਕਣਕ, ਕਪਾਹ ਤੇ ਮੱਕੀ
ਵੱਢਣ ਮਗਰੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਖੂੰਹਗਿਆਂ ਦਾ ਪੈਰਾਂ ‘ਚ ਚੁਭਣਾ ਚੇਤੇ ਆਉਂਦਿਆਂ ਮਨ ਵੀ ਵਲੂੰਧਰਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਨਾਲ ਮੇਰਾ ਰੋਹ-ਰੋਸ ਕਾਵਿ-ਤੁਕਾਂ
‘ਚ ਲਿਖਣ ਵਾਲਾ ਹਥਿਆਰ ਕਦੀ ਖੁੰਢਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਤੇ ਕਦੀ ਤਲਵਾਰ ਦੀ ਧਾਰ ਵਰਗਾ ਤਿੱਖਾ।
ਦਸਵੀਂ ਪਾਸ ਕਰਨ
ਮਗਰੋਂ 1972 ਵਿਚ ਮੈਂ ਸਰਕਾਰੀ ਕਾਲਿਜ ਟਾਂਡਾ ਉੜਮੁੜ, ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ ਹੁਸ਼ਿਆਰਪੁਰ ‘ਚ ਦਾਖਲਾ ਲੈ ਲਿਆ।ਉੱਥੇ ਮੇਰੀ ਮੁਲਾਕਾਤ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਦੇ ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ ਦੀਦਾਰ ਸਿੰਘ ਨਾਲ ਹੋਈ, ਜਿਹੜੇ ਪੰਜਾਬੀ ਦੇ
ਪ੍ਰਗਤੀਵਾਦੀ ਵਿਚਾਰਧਾਰਾ ਦੇ ਜਾਣੇ-ਪਛਾਣੇ ਲੇਖਕ ਸਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਵੱਲੋਂ ਕਾਲਿਜ ਵਿਚ ਬਣਾਈ ਪੰਜਾਬੀ
ਸਾਹਿਤ ਸਭਾ ਵਿਚ ਮੈਂ ਜਾਣ ਲੱਗ ਪਿਆ। ਮੈਨੂੰ ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ ਦੌਰਾਨ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ‘ਲੂਣਾ’
ਦਾ ਕਿੱਸਾ ਆਰਥਿਕ ਆਧਾਰ ਬਣਾ ਕੇ ਲਿਖਿਆ ਸੀ। ਸ਼ਿਵ ਕੁਮਾਰ ਬਟਾਲਵੀ ਨੇ ਉਸ ਤੋਂ ਕਈ ਸਾਲ ਬਾਅਦ ਵਿਚ
‘ਲੂਣਾ’ ਲਿਖੀ ਸੀ। ‘ਕਿੱਸਾ ਸ਼ਹੀਦ ਭਗਤ ਸਿੰਘ’, ‘ਮਹਾਂਪੰਡਤ ਚਾਰਵਾਕ’,
‘ਈਦਾਂ ਵਿਸ ਭਰੀਆਂ’ ਤੇ ਕਾਵਿ ਨਾਟ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਲਿਖੇ ਹੋਏ ਹਨ। ਖੈਰ,
ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਦੂਜੇ ਕਾਲਿਜਾਂ ਵਿਚ ‘ਕਵਿਤਾ ਮੁਕਾਬਲੇ’ ਲਈ ਭੇਜਦੇ। ਕਾਲਿਜ
ਦੇ ਸਾਲਾਨਾ ਮੈਗਜ਼ੀਨ ‘ਤਾਰਿਕਾ ਮੰਡਲ’ ‘ਚ ਮੇਰੀਆਂ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਛਪਦੀਆਂ। ਕਹਿ ਸਕਦਾਂ ਕਿ ਮੇਰੀ
ਸਾਹਿਤਕ ਸੋਚ ਨੂੰ ਪਰ ਨਿਕਲੇ। ਇੱਥੇ ਆਪਣੀ ਸਾਹਿਤਕ ਸਿਰਜਣਾ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਦੌਰ ਵਿਚ ਇਕ ਅਹਿਮ
ਘਟਨਾ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ।
...ਗੱਲ ਇਉਂ ਹੋਈ, 12ਵੀਂ ਦੇ ਸਾਲਾਨਾ ਇਮਤਿਹਾਨ ਲਈ
ਅਸੀਂ ਪਿੰਡ ਦੇ ਅੱਠ ਮੁੰਡੇ ਬੱਸ ਵਿਚ ਬਹਿ ਕੇ ਟਾਂਡਾ ਕਾਲਿਜ ਨੂੰ ਜਾ ਰਹੇ ਸੀ। ਸਾਡੇ ‘ਚੋਂ ਇਕ
ਜਣੇ ਨੇ ਸ਼ਰਾਰਤ ਕਰਦਿਆਂ ਉਹਦੇ ਕੋਲ਼ ਬੈਠੀ ਖੂਬਸੂਰਤ ਕੁੜੀ, ਜੋ ਸਾਡੇ ਤੋਂ ਤਿੰਨ ਚਾਰ ਸਾਲ ਵੱਡੀ ਲੱਗਦੀ ਸੀ, ਦੇ ਪੈਰ ‘ਤੇ ਪੈਰ ਰੱਖ ਦਿੱਤਾ ਤੇ ਵੱਖੀ ‘ਚ ਕੋਹਣੀ ਮਾਰੀ। ਇਸ ਹਰਕਤ ਨੂੰ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਨਾ ਕਰਦੀ
ਹੋਈ ਉਹ ਕੁੜੀ ਪੰਜਾਬੀ ਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਉੱਚੀ-ਉੱਚੀ ਬੋਲਣ ਲੱਗੀ। ਉਹਦਾ ਮੂੰਹ ਲਾਲ ਹੋ ਗਿਆ।
ਉਹਨੇ ਕੰਡਕਟਰ ਨੂੰ ਬੱਸ ਥਾਣੇ ਲਿਜਾਉਣ ਲਈ ਕਿਹਾ। ਸਵਾਰੀਆਂ ਕੁੜੀ ਨੂੰ ਸਮਝਾਉਣ ਲੱਗੀਆਂ। ਇਸ
ਘੈਂਸ-ਘੈਂਸ ਵਿਚ ਟਾਂਡੇ ਦਾ ਬੱਸ ਅੱਡਾ ਆ ਗਿਆ ਤੇ ਅਸੀਂ ਛਾਲ਼ਾਂ ਮਾਰਦੇ ਦੌੜ ਗਏ। ਦਿਨ ਵੇਲ਼ੇ ਦੀ
ਇਸ ਘਟਨਾ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਕਾਫੀ ਗਈ ਰਾਤ ਤਕ ਨੀਂਦ ਨਾ ਆਈ। ਉਸ ਕੁੜੀ ਦੀ ਬੱਸ ਵਿਚਲੀ ਬੇਵਸੀ ਮੇਰੇ ਮਨ
ਵਿਚ ਮੁੜ-ਮੁੜ ਆਈ। ਤਿੰਨ ਕੁ ਦਿਨ ਮਗਰੋਂ ਮੈਂ ਸੁਚੇਤ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਉਸ ਕੁੜੀ ਦੇ ਪੱਖ ਵਿਚ ਲੰਮੀ
ਕਵਿਤਾ ਲਿਖੀ। ਅਚੇਤ ਮਨ ਵਿਚ ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਮੇਰੀ ਔਰਤ ਦੇ ਹੱਕ ਵਿਚ ਸੋਚ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਾਧਾਰਣ ਜਿਹੀ
ਪੁਲਾਂਘ ਸੀ। ਹੁਣ ਮੈਂ ਸਮਝਦਾਂ ਕਿ ਇਸ ਨਾਲ ਮੇਰੀ
ਕਾਵਿ ਸਿਰਜਣਾ ਦਾ ਮੁੱਢ ਬੱਝਿਆ।
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ
ਸਾਹਿਤਕਾਰਾਂ ਤੇ ਸੁਹਿਰਦ ਪਾਠਕਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚਲੇ ਸਮਾਜਕ ਸਰੋਕਾਰਾਂ
ਬਾਰੇ ਨੁਕਤੇ ਸਾਂਝੇ ਕਰਨ ਨੂੰ ਮੈਂ ਅਕਸਰ ਉਤਸ਼ਾਹਤ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ। ਦਰਅਸਲ, ਇਸਦੇ ਪਿਛੋਕੜ ਵਿਚ ਦੋ-ਤਿੰਨ ਅਹਿਮ ਤੱਤ-ਤੱਥ ਹਨ। ਪਹਿਲਾ, ਮੇਰਾ ਭਾਈਆ ਦਿਹਾੜੀਦਾਰ ਹੁੰਦਿਆਂ ਪੜ੍ਹਾਈ ਦੀ ਵੁੱਕਤ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ
ਅਕਸਰ ਦੱਸਦਾ, “ਮੁਗੋਵਾਲ ਵਾਲਾ ਮੰਗੂ ਰਾਮ
ਸਾਡੇ ਪਿੰਡ ਦੋ ਵਾਰ ਆਇਆ। ਰੌਲ਼ਿਆਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੇ ਰੌਲ਼ਿਆਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ। ਉਹਨਾਂ ਆਦਿ ਧਰਮ ਮੰਡਲ
ਬਣਾਇਆ ਸੀ ...ਅਛੂਤਾਂ ਨੂੰ ਦੂਜੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਆਂਙੂੰ ਹੱਕ ਦੁਆਉਣ ਲਈ। ਨਾਲ਼ੇ ਆਪਣੇ ਪਿੰਡ ਦੇ ਸੰਘਾ
ਗੋਤ ਦੇ ਸਾਰੇ ਜੱਟ ਮੁਗੋਵਾਲ ਤੋਂ ਆ ਕੇ ਵਸਿਓ ਆ। ...ਮੰਗੂ ਰਾਮ ਆਪ ਈ ਦੱਸਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ ਪਈ ਉਹ
ਮੁਲਖ ਆਜ਼ਾਦ ਕਰਾਉਣ ਲਈ ਅਮਰੀਕਾ ‘ਚ ਗ਼ਦਰ ਪਾਰਟੀ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਸੀ। ਜਲਸਿਆਂ ‘ਚ ਥਾਂ-ਥਾਂ ਦੱਸਦਾ
ਰਿਹਾ ਪਈ ਅਸੀਂ ਇਸ ਮੁਲਖ ਦੇ ਅਸਲੀ ਬਾਸ਼ਿੰਦੇ ਆਂ ਤੇ ਬਾਹਰਲੇ ਮੁਲਖਾਂ ਤੋਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਆਏ
ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਸਾਡਾ ਧਰਤੀ, ਧਨ ਤੇ ਧਰਮ ਖੋਹ ਲਿਆ ਹੋਇਆ।”
ਮੇਰਾ ਭਾਈਆ ਨਾਲ ਦੇ ਪਿੰਡ ਰਾਸਤਗੋ ਤੋਂ ਪਹਿਲੀ ਜਮਾਤ ਹੀ ਪੜ੍ਹ ਸਕਿਆ ਸੀ ਕਿ ਉਹਦਾ ਬਾਪੂ ਗੁਜ਼ਰ
ਗਿਆ ਤੇ...। ਉਹ ਸੁਣੀਆਂ-ਸੁਣਾਈਆਂ ਦੱਸਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਪਈ ਪਸ਼ੂਆਂ ਤੇ ਬੰਦਿਆਂ ਦੀ ਬਲੀ, ਸਤੀ, ਕਰਮ-ਕਾਂਡ,
ਮਜ਼ਹਬੀ ਪਾਖੰਡ, ਵਹਿਮ-ਭਰਮ ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਲੁੱਟਣ ਦਾ ਢਕਵੰਜ ਹੈ। ਉਹ ਮੇਰੀ ਦਾਦੀ ਵਾਂਗ ਕਹਿੰਦਾ, “ਇਹ ਜੱਗ ਮਿੱਠਾ, ਅਗਲਾ ਕਿਸ ਨੇ ਡਿੱਠਾ।” ਦੂਜਾ,
ਕਾਲਿਜ ਦੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਦੌਰਾਨ ਸਾਡੇ ਕਾਲਿਜ ਵਿਚ ਪੰਜਾਬ ਬੁਕ ਸੈਂਟਰ ਦੀ
ਕਿਤਾਬਾਂ ਭਰੀ ਵੈਨ ਆਉਂਦੀ, ਸਾਰੇ ਦਾ ਸਾਰਾ ਰੂਸੀ ਸੋਵੀਅਤ
ਸਾਹਿਤ। ਸੋਵੀਅਤ ਪੁਸਤਕਾਂ ਖਰੀਦਣ-ਪੜ੍ਹਨ ਦਾ ਜਨੂਨ ਏਥੋਂ ਤਕ ਕਿ ਦਿਹਾੜੀ, ਅੱਧੀ ਦਿਹਾੜੀ ਦੇ ਮਿਲ਼ੇ ਪੈਸਿਆਂ ਦੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਖਰੀਦ ਲੈਂਦਾ। ਆਪਣੇ
ਛਣ ਚੁੱਕੇ ਝੁੱਗੇ ਤੇ ਉਸ ਹੇਠਾਂ ਪਾਟੀ ਬੁਨੈਣ, ਜੁੱਤੀ ਦੀ ਖਸਤਾ
ਹਾਲਤ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤਾ ਨਾ ਸੋਚਦਾ। ਪੜ੍ਹਦਿਆਂ ਮਨ ਹੀ ਮਨ ਸੋਚਦਾ ਕਿ ਮੈਕਸਿਮ ਗੋਰਕੀ, ਨਿਕੋਲਾਈ ਓਸਤ੍ਰੋਵਸਕੀ, ਚੰਗੇਜ਼ ਆਈਤਮਾਤੋਵ, ਤੁਰਗਨੇਵ, ਦੋਸਤੋਵਸਕੀ ਤੇ ਗੋਗੋਲ ਵਰਗਾ ਲਿਖਣ ਲੱਗ ਪਵਾਂ। ਜੌਹਨ ਰੀਡ ( ‘ਦਸ ਦਿਨ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੁਨੀਆ ਹਿਲਾ ਦਿੱਤੀ’) ਵਰਗੀ ਪੱਤਰਕਾਰੀ ਕਰਾਂ। ਮਾਰਕਸ ਤੇ ਲੈਨਿਨ ਦੀਆਂ ਜੀਵਨੀਆਂ ਪੜ੍ਹ
ਕੇ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਹੁੰਦਾ। ਜਦੋਂ ਸੋਵੀਅਤ ਪੁਸਤਕਾਂ ਉੱਤੇ ਗੁਰਦਿਆਲ ਸਿੰਘ, ਗੁਰੂਬਖਸ਼, ਪ੍ਰੀਤਮ ਸਿੰਘ ਮਨਚੰਦਾ,
ਹਰਿਭਜਨ ਸਿੰਘ, ਗੁਰਬਖਸ਼ ਸਿੰਘ
ਪ੍ਰੀਤਲੜੀ, ਕਰਨਜੀਤ ਸਿੰਘ, ਕਸ਼ਮੀਰ ਸਿੰਘ ਦੇ ਨਾਂ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਵਜੋਂ ਦੇਖਦਾ ਤਾਂ ਚਿੱਤ ‘ਚ ਆਉਂਦਾ, ਮੈਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪੜ੍ਹ ਜਾਵਾਂ, ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਾਂ ਤੇ ਹਜ਼ਾਰਾਂ-ਲੱਖਾਂ ਲੋਕ ਮੇਰੇ ਨਾਂ ਤੋਂ ਵਾਕਫ ਹੋਣ। ...ਅਜਿਹਾ ਸਾਹਿਤ
ਪੜ੍ਹਦਿਆਂ ਮਨ ਵਿਚ ਜ਼ਾਰਸ਼ਾਹੀ ਹੇਠਲੇ ਲੋਕਾਂ ਤੇ ਭਾਰਤ ਦੇ ਅਛੂਤਾਂ (ਅਨੁਸੂਚਤ ਜਾਤੀਆਂ) ਦੇ ਗ਼ਰੀਬੀ
ਤੇ ਕੰਗਾਲੀ ਦੇ ਹਾਲਾਤ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਹੁੰਦੀ ਰਹਿੰਦੀ। ਭਾਰਤ ਦੀ ਮੁੱਖ ਧਾਰਾ ਦਾ ਆਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸਾਹਿਤ
ਮੈਨੂੰ ਉੱਕਾ ਪਸੰਦ ਨਾ ਆਉਂਦਾ। ਉਹ ਸੋਵੀਅਤ ਸਾਹਿਤ ਵਿਚਲੇ ਯਥਾਰਥ ਤੋਂ ਉਲਟ ਮਨੋਰੰਜਨ ਮੁਖੀ ਤੇ
ਜਾਅਲਸਾਜ਼ੀ ਵਾਲਾ ਨਿਰੋਲ ਕਲਪਤ, ਨਫਰਤ ਦਾ ਵਾਹਕ,
ਜਾਤਪਾਤ, ਛੂਤਛਾਤ ਤੇ
ਅੰਧ-ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦਾ ਸੰਚਾਰ ਕਰਦਾ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ। ਅਛੂਤਾਂ, ਕਬਾਇਲੀਆਂ ਯਾਨੀ ਆਦਿਵਾਸੀਆਂ-ਮੂਲ਼ ਨਿਵਾਸੀਆਂ ਦੇ ਹਾਂ-ਮੁਖੀ ਨਕਸ਼ ਕਿਧਰੇ ਨਜ਼ਰੀਂ ਨਾ ਪੈਂਦੇ।
ਹਕੀਕਤ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਸੋਵੀਅਤ ਸਾਹਿਤ ਮੇਰੀ ਸਾਹਿਤ-ਸਿਰਜਣਾ ਦਾ ਸਰੋਤ ਬਣ ਗਿਆ। ਸੋਚਦਾ, ‘ਭਾਰਤ ਵਿਚ ਫੈਲੀ-ਫੈਲਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਅਨਿਆਂ ਤੇ ਨਾਬਰਾਬਰੀ ਭਰੀ ਵਰਣ-ਧਰਮ ਵਿਵਸਥਾ ਉੱਤੇ
ਰਾਕਟੀ ਰਫਤਾਰ ਨਾਲ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਹਮਲੇ ਕਰਾਂ। ਭਾਰਤ ਵਿਚ ਨਵੇਂ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਸਿਰਜਣਾ ਲਈ ਸਾਹਿਤ ਰਚਾਂ!
ਸਮਾਜ ਵਿਚ ਕਿਰਤ ਦੀ ਕਦਰ ਹੋਵੇ ਤੇ ਸ਼ੋਸ਼ਨਕਾਰੀ ਧਿਰਾਂ ਤਰਕ ਦੇ ਤੀਰ ਨਾਲ ਲਗਾਤਾਰ ਵਿੰਨ੍ਹ ਹੁੰਦੀਆਂ
ਰਹਿਣ।’
...ਤੇ ਇਹਦੇ ‘ਚ ਕੋਈ ਲੁਕੋ ਨਹੀਂ ਕਿ ਮੈਂ ਪ੍ਰਗਤੀਵਾਦੀ ਤੇ ਸਮਾਜਵਾਦੀ ਵਿਚਾਰਧਾਰਾ ਦਾ ਸਮਰਥਕ
ਬਣ ਗਿਆ ਸੀ। ਦਰਅਸਲ, ਮੈਂ ਉੱਨੀ ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਵਿਚ
ਕਮਿਊਨਿਸਟ ਪਾਰਟੀ ਦਾ ਕਾਰਡ ਹੋਲਡਰ ਬਣ ਗਿਆ ਸੀ ਤੇ ਨਾਂ ਸੀ ਪੰਜਾਬ ਸਿੰਘ। ਸਾਥੀਆਂ ਨਾਲ ਮਿਲ ਕੇ
ਨਾਅਰੇ ਮਾਰਦਾ: ‘ਦੁਨੀਆਂ ਭਰ ਦੇ ਮਜ਼ਦੂਰੋ ਇਕ ਹੋ
ਜਾਓ’, ‘ਕਿਸਾਨ-ਮਜ਼ਦੂਰ ਏਕਤਾ ਜ਼ਿੰਦਾਬਾਦ’, ‘ਇੰਦਰਾ ਗਾਂਧੀ ਦਾ ਦੇਖੋ ਖੇਲ੍ਹ, ਖਾ ਗਈ ਬਿਜਲੀ ਪੀ ਗਈ ਤੇਲ’। ਮੈਂ ਜਿਣਸਾਂ
ਦੇ ਭਾਅ ਵਧਾਉਣ, ਖਾਦਾਂ, ਡੀਜ਼ਲ ਉੱਤੇ ਸਬਸਿਡੀ ਵਧਾਉਣ, ਖੇਤੀ ਲਈ ਬਿਜਲੀ ਚੌਵੀ ਘੰਟੇ ਕਰਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਆਪਣੇ ਵਿਹੜੇ ਦੇ ਬੰਦਿਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰ ਕੇ
ਟਰੱਕਾਂ-ਟਰਾਲੀਆਂ ‘ਚ ਭਰ-ਭਰ ਮੁਜ਼ਾਹਰਿਆਂ ਲਈ ਲਿਜਾਂਦਾ। ਮੇਰੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਗੋਚਰੇ
ਰੱਖਦਿਆਂ ਬਲਾਕ ਲੈਵਲ ‘ਤੇ ਕਦੀ ਲੈਨਿਨ ਕਦੀ ਮਾਰਕਸ ਦੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਦੇ ਕੇ ਸਨਮਾਨਿਆ ਗਿਆ। ਮਗਰੋਂ
ਪਿੰਡ ਦੀ ਪਾਰਟੀ ਬਰਾਂਚ ਦਾ ਸਕੱਤਰ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ। ...ਤੇ ਰੋਸ ਵਜੋਂ ਇਕ ਜਾਤ ਅਭਿਮਾਨੀ ਕਾਮਰੇਡ
ਜੱਟ ਪਾਰਟੀ ਛੱਡ ਗਿਆ, ਇਕ ਪੰਥਕ ਪਾਰਟੀ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ
ਹੋ ਗਿਆ ਤੇ ਸਿੰਘ ਸਜ ਗਿਆ।
...ਸਾਡੇ ਵਿਹੜੇ ਦੇ ਕੰਮੀਆਂ-ਕਿਰਤੀਆਂ ਨੇ ਇਕ ਰੁਪਈਆ ਦਿਹਾੜੀ ਵਧਾਉਣ ਦੀ ਜਾਇਜ਼ ਮੰਗ ਰੱਖੀ ਤੇ
ਸਾਰੇ ਕਾਮਰੇਡ ਜੱਟ ਆਪਣੀ ਬਿਰਾਦਰੀ ਨਾਲ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋ ਗਏ। ਜਦੋਂ ਸਾਡਾ ‘ਹੁੱਕਾ-ਪਾਣੀ’ ਬੰਦ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ, ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ “ਜੰਗਲ ਪਾਣੀ
ਸਾਡੇ ਖੇਤਾਂ ‘ਚ ਜਾਓ।”...ਜਿਹੜੇ ਜ਼ਿਮੀਂਦਾਰ ਡਾਂਗਾਂ ਲੈ ਕੇ ਦਲਿਤਾਂ ਦੀ ਨਾਕਾਬੰਦੀ ਕਰਦੇ ਹੋਏ
ਭੂਤਰੇ ਦਿਸਦੇ ਸਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਅੱਗੇ ਉਹ ਬੇਵਸ ਹੋ ਗਏ।
ਇਉਂ ਉਹ ਪੰਜਾਬ ਦੇ ਰਵਾਇਤੀ ਜਿਹੇ ਕਮਿਊਨਿਸਟ ਸਾਬਤ ਹੋਏ ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਕੂਲਿੰਗ ਕਿਸਾਨੀ
ਦੇ ਮਸਲਿਆਂ ਤੋਂ ਉਪਰ ਨਹੀਂ ਹੋਈ ਸੀ ਜਾਂ ਇਉਂ ਕਹੋ ਸਿਰਫ ਨਾਅਰਾ ਲਾਉਣ ਤਕ ਸੀਮਤ ਸੀ - ‘ਕਾਮਰੇਡ
ਤੇਰੀ ਸੋਚ ‘ਤੇ, ਪਹਿਰਾ ਦਿਆਂਗੇ ਠੋਕ ਕੇ’। ਭਾਰਤ ਦੇ ਖੱਬੇਪੱਖੀਆਂ ਦੇ ‘ਫਲਸਫੇ ਦੀ ਕੰਗਾਲੀ’
ਆਰਥਿਕ ਬਰਾਬਰੀ ਦੇ ਸੰਕਲਪ ਤਕ ਸੀਮਤ ਰਹੀ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਮਾਜਕ ਨਾਬਰਾਬਰੀ, ਜਾਤਪਾਤ, ਬੇਜ਼ਮੀਨਿਆਂ ਦੀ ਅਧਿਕਾਰਹੀਣਤਾ,
ਧਰਮ ਦੇ ਮਨੁੱਖ ਉੱਤੇ ਭਾਰੂ ਹੋ ਜਾਣ ਦੇ ਮਸਲੇ ਆਪਣੇ ਮੈਨੀਫੈਸਟੋ ਵਿਚ
ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਨਾ ਲਏ। ਇਸ ਨਾਲ ਵੰਚਤ ਵਰਗਾਂ ਨੇ ‘ਸੱਜਿਆਂ-ਖੱਬਿਆਂ’ ਉੱਤੇ ਕਈ ਕਿਸਮਾਂ ਦੇ ਦੋਸ਼
ਲਾਏ।
...ਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਐੱਫ ਸੀ ਆਈ ਵਿਚ (1978-83) ਮੁਲਾਜ਼ਮ ਸੀ ਤਾਂ
ਦੇਖਿਆ ਕਿ ਗੁਦਾਮਾਂ ਵਿਚ ਅਨਾਜ ਦੀ ਸਾਂਭ-ਸੰਭਾਲ਼ ਕਰਦੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਨਾਲ ਗ਼ੈਰ-ਦਲਿਤ ਮੁਲਾਜ਼ਮ ਅਸ਼ਲੀਲ
ਮਖੌਲ ਕਰਦੇ। ਉਹ ਕੁਝ ਵੀ ਵਾਪਰ ਜਾਂਦਾ ਜਿਸਨੂੰ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਬੰਦਾ ਸੰਕੋਚ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਅਜਿਹੇ
‘ਕਾਰਨਾਮਿਆ’- ਕਰਤੂਤਾਂ ਵਿਚ ਸਾਡੀ ਯੂਨੀਅਨ ਦੇ ਸਾਥੀ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੇ।... ਅਜਿਹੀਆਂ ਵੱਖ ਵੱਖ
ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਕਰਕੇ ਇਕ ਹੱਦ ਤਕ ਖੱਬੇਪੱਖੀਆਂ ਤੋਂ ਮੇਰਾ ਮੋਹ-ਭੰਗ ਹੋ ਗਿਆ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਸਮਾਜਵਾਦੀ ਵਿਚਾਰਧਾਰਾ ਬਦਸਤੂਰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਕਰਦੀ ਰਹੀ।
ਸਾਲ 1987 ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿਚ ਮੈਂ ਦਿੱਲੀ ਆ ਗਿਆ। ਆਪਣੇ ਸਾਥੀਆਂ ਨਾਲ ਦੂਰੀਆਂ
ਮਜਬੂਰੀਆਂ ਵਾਲੀ ਹਾਲਤ ਹੋ ਗਈ। ਪਰ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਹੀਨੇ ‘ਚ ਦੋ ਵਾਰ ਮਿਲ ਆਉਂਦਾ। ...ਤੇ
ਫਿਰ ਮੈਨੂੰ ਵੀ ਸਪੇਸ ਮਿਲ ਗਿਆ। ਮੇਰੀ ਮੁਲਾਕਾਤ ਦਲਿਤ ਮਸਲਿਆਂ ਨੂੰ ਸੋਚਣ ਸਮਝਣ ਵਾਲੇ ਹਿੰਦੀ
ਭਾਸ਼ੀ ਐੱਸ ਐੱਸ ਗੌਤਮ ਨਾਲ ਹੋਈ। ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਹਿੰਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੀ ਦੱਸ ਪਾਉਂਦਾ ਤੇ ਲਿਆ
ਦਿੰਦਾ। ਮੈਂ ਕਈ ਮਰਾਠੀ ਸਵੈਜੀਵਨੀਆਂ ਤੇ ਹੋਰ
ਜੀਵਨੀਆਂ ਪੜ੍ਹਦਾ ਗਿਆ। ਗਾਂਧੀ ਦੇ ਰਾਮਰਾਜ ਦੇ ਸੰਕਲਪ ਵਿਰੁੱਧ ਸੋਚਣ ਲੱਗ ਪਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਆਦਿ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਰਹਿਨੁਮਾ ਗੁਰੂ ਰਵਿਦਾਸ ਦੇ ਰੈਡੀਕਲ
ਸਮਾਜਕ ਪਰਿਵਰਤਣ ਵਾਲੇ ‘ਬੇਗ਼ਮਪੁਰਾ’ ਸੰਕਲਪ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਉਭਾਰਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਦੂਜੀ ਗੱਲ ਇਹ ਕਿ
‘ਆਦਿ ਧਰਮ ਮੰਡਲ ਪੰਜਾਬ’ ਦੇ ਅਛੂਤਾਂ ਦੇ ਸੰਘਰਸ਼ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮੈਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਸੀ। ...ਸੋਵੀਅਤ ਸਾਹਿਤ ਤੇ ਦਲਿਤ ਸਾਹਿਤ ਦੀ
ਸੋਝੀ ਸਦਕਾ ਮੇਰੀ ਸੋਚ ਕੁਝ ਹੱਦ ਤਕ ਨਿੱਖਰ ਗਈ। ਦਲਿਤ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਤੋਂ ਸਮਾਜਕ ਅਨੁਭਵ ਦਾ ਵੱਡਾ
ਭੰਡਾਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿਚ ਵੱਡੀ ਜਗ੍ਹਾ ਮੱਲ ਕੇ ਬੈਠਾ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਸਾਹਿਤ ਤੇ ਸਭਿਆਚਾਰ ਦੇ
ਰੁਝਾਨਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਦਿਆਂ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਸਵੈਜੀਵਨੀ ਲਿਖਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰ ਲਿਆ। ਇਸ ਲਈ ਕਿ ਕਵਿਤਾ ਵਿਚ
ਸਮਾਜ ਦੇ ਕਰੂਰ ਯਥਾਰਥ ਨੂੰ ਵਿਸਥਾਰ ਵਿਚ ਪ੍ਰਗਟਾਉਣਾ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਸੀ ਜਾਪਦਾ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਉਦੋਂ ਤਕ ਮੇਰੇ ਦੋ ਕਾਵਿ-ਸੰਗ੍ਰਹਿ ‘ਮਾਰੂਥਲ ਦਾ ਬਿਰਖ’ ਤੇ
‘ਭਖਦਾ ਪਤਾਲ’ ਛਪ ਚੁੱਕੇ ਸਨ। ...ਤਰਕਵਾਦੀ, ਮਾਨਵਵਾਦੀ ਤੇ
ਵਿਗਿਆਨ-ਮੁਖੀ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਦਾਸਤਾਨ ਲਿਖਣ ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਤ ਕਰਦੀ। ਉਂਝ ਵੀ ਮੈਨੂੂੰ ਮਹਿਸੂਸ
ਹੋਣ ਲੱਗ ਪਿਆ ਕਿ ਮੇਰੀ ਯਾਦ-ਸ਼ਕਤੀ ਕਿਤੇ ਪੇਤਲੀ ਨਾ ਪੈ ਜਾਵੇ। ਮਨ ‘ਚ ਇਹ ਡਰ ਵੀ ਘਰ ਕਰਦਾ ਗਿਆ
ਕਿ ਮੈਂ ਸ਼ਾਇਦ ਛੇਤੀ ਮਰ ਜਾਵਾਂਗਾ। ਉਦੋਂ ਮੈਂ ਅਠੱਤੀ ਸਾਲ ਦਾ ਸੀ। ਯੱਕੋ-ਤੱਕੀ ਵਿਚ ਮੇਰਾ ਕਿੰਨਾ
ਸਮਾਂ ਨਿਕਲ ਗਿਆ ਤੇ ਫਿਰ ਮੈਂ...।
ਸਾਲ 1996 ਦੇ ਅਖੀਰ ‘ਚ, 41 ਵਰ੍ਹਿਆਂ ਦੀ ਉਮਰ
ਵਿਚ ਮੈਂ ਸਵੈਜੀਵਨੀ ਦਾ ਕਾਂਡ ‘ਮੇਰੀ ਦਾਦੀ-ਇਕ ਇਤਿਹਾਸ’ ਲਿਖਿਆ ਜੋ ‘ਆਰਸੀ’ ਵਿਚ ਛਪਿਆ। ਹਫਤੇ
ਕੁ ਮਗਰੋਂ ਪੰਜਾਬੀ ਦੇ ਵੱਡੇ ਲੇਖਕਾਂ ਦਾ ਫੋਨਾਂ ਦਾ ਸਿਲਸਿਲਾ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਿਆ। ਅਗਲੇ ਦੋ ਸਾਲਾਂ
‘ਚ ਦੋ ਕਾਂਡ ਹੋਰ ਛਪਵਾਏ। ਨਤੀਜਨ, ਭਾਪਾ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸਿੰਘ
ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਪੰਜਾਬੀ ‘ਚ ਅਜਿਹੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਲਈ ਰੜਾ ਮੈਦਾਨ ਪਿਆ ਏ,
ਸਵੈਜੀਵਨੀ ਛੇਤੀ ਮੁਕੰਮਲ ਕਰ।”...ਤੇ ਫਿਰ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਤੇ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਮੰਚਾਂ ਲਈ ਪੇਪਰ ਪੜ੍ਹਨ ਜਾਂ ਕਵਿਤਾ ਪੜ੍ਹਨ ਦੇ
ਸੱਦੇ ਆਉਣ ਲੱਗੇ। ਸਰਕਾਰੀ ਨੌਕਰੀ ਦੇ ਰੁਝੇਵਿਆਂ ਤੇ ਛੁੱਟੀ ਨਾ ਮਿਲਣ ਕਰਕੇ ਲੇਖਣ ਦਾ ਕੰਮ ਲਮਕਦਾ
ਰਿਹਾ। ਭਾਪਾ ਜੀ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਸਵੈਜੀਵਨੀ ਉਦੋਂ
ਮੁਕੰਮਲ ਕਰੇਂਗਾ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਚਲਿਆ ਜਾਵਾਂਗਾ।” ...ਜਿਵੇਂ ਕਿਵੇਂ ਮੈਂ ਸਵੈਜੀਵਨੀ ਨੂੰ ਸਾਲ 2000
‘ਚ ਲਿਖ ਲਿਆ ਤੇ ਨਾਂ
ਰੱਖਿਆ ‘ਛਾਂਗਿਆ ਰੁੱਖ’ ਯਾਨੀ ਦਲਿਤ ਸਮਾਜ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ ਜੋ ਹਰੇਕ ਮੌਸਮ ਵਿਚ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪਨਾਹ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਖੁਦ ਸਿਰ ‘ਤੇ ਗਰਮੀ-ਸਰਦੀ ਝੱਲਦਾ ਹੈ। ਸਭ ਨੂੰ ਛਾਂ ਤੇ ਆਸਰਾ। ਮੀਂਹ-ਨ੍ਹੇਰੀ ‘ਚ
ਲਿਫ-ਲਿਫ ਕੇ ਵਿਛ-ਵਿਛ ਕੇ ਸਿੱਧਾ ਖੜ੍ਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਤੂਫਾਨਾਂ ‘ਚ ਲੋਕ ਵੱਡੇ ਰੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਜੱਫਾ
ਮਾਰ ਕੇ ਬਚ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਰੁੱਖ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਜੀਂਦੇ ਰਹਿਣ ਲਈ ਮੁਫਤ ਆਕਸੀਯਨ ਵੰਡਦੇ ਹਨ ਤੇ ਲੋਕ
ਉਸਨੂੰ ਫੈਲਰਨ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ, ਸਗੋਂ ਬੇਰਹਿਮੀ ਨਾਲ
ਉਸਦੀ ਕੱਟ-ਵੱਢ ਕਰਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ...ਤੇ ‘ਛਾਂਗਿਆ ਰੁੱਖ’ ਮੇਰੀ 45 ਵਰ੍ਹਿਆਂ ਦੀ ਉਮਰ ਦਾ ਸੰਖੇਪ ਬਿਰਤਾਂਤ ਹੈ। ਸਾਲ 2007 ਵਿਚ ਇਸਦਾ ਹਿੰਦੀ ਵਿਚ ਅਨੁਵਾਦ ਸੁਭਾਸ਼ ਨੀਰਵ ਨੇ ਕੀਤਾ ਤੇ ਇਹ ਹਿੰਦੀ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੇ
ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ ‘ਵਾਣੀ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਤੋਂ ਛਪਿਆ। ਸਾਲ 2010 ਵਿਚ ਸ਼ਾਹਮੁਖੀ
ਲਿੱਪੀ ਵਿਚ ਲਾਹੌਰ ਤੋਂ। ਉਸੇ ਸਾਲ ਇਹ ਸਵੈਜੀਵਨੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਔਕਸਫੋਰਡ ਪ੍ਰੈੱਸ ਨੇ ਛਾਪੀ ਤੇ
ਅਗਲੇ ਸਾਲ ਕਰੋਸਵਰਡ ਐਵਾਰਡ ਲਈ ਨਾਮਜ਼ਦ ਹੋਈ। 2019 ਵਿਚ ਉਰਦੂ ਵਿਚ
ਕਰਾਚੀ ਤੋਂ ਛਪੀ। ਅੱਜ ਕੱਲ ਇਸਦਾ ਰੂਸੀ ਵਿਚ
ਅਨੁਵਾਦ ਮਾਸਕੋ ਸਟੇਟ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੀ ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ ਅੰਨਾ ਬੋਚਕੋਵਸਕਾਇਆ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ।000
0 comments:
Post a Comment